Je was op zoek naar: riscontriamo (Italiaans - Grieks)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Italian

Greek

Info

Italian

riscontriamo

Greek

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Italiaans

Grieks

Info

Italiaans

tutti riscontriamo che la croazia ha fatto considerevoli progressi, riconosciuti di conseguenza.

Grieks

Όλοι αναγνωρίζουμε ότι η Κροατία έχει κάνει μεγάλες προόδους, τις οποίες και ανταμείψαμε ανάλογα.

Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Italiaans

la mancanza che riscontriamo nella risoluzione riguarda il principio di riciclaggio del denaro sporco.

Grieks

Αυτό που απουσιάζει από την πρόταση ψηφίσματος είναι η αρχή του αγώνα ενάντια στο ξέπλυμα του χρήματος.

Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Italiaans

evidentemente riscontriamo i problemi che erano stati previsti nove anni fa quando la direttiva fu adottata.

Grieks

Υπάρχουν φυσικά προβλήματα τα οποία προβλέφθηκαν πριν από εννέα χρόνια, όταν εκδόθηκε η οδηγία.

Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Italiaans

e' un fenomeno che riscontriamo in tutti i settori del nostro quotidiano lavoro in commissione.

Grieks

Κατά τις εργασίες μας στις κοινοβουλευτικές επιτροπές, συναντάμε το ίδιο φαινόμενο και σε άλλους τομείς.

Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Italiaans

i problemi reali che riscontriamo nelle regioni si basano sulla cattiva gestione dei fondi perpetrata dal governo.

Grieks

Τα πραγματικά προβλήματα που διαπιστώνουμε στις περιφέρειες επικεντρώνονται στην κακοδιαχείριση των πιστώσεων από την κυβέρνηση.

Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Italiaans

le carenze che riscontriamo nel diritto comunitario devono servire a mettere a punto norme giuridiche migliori e di più vasta portata.

Grieks

oι ελλείψεις αυτές, στην κοινοτική νομοθεσία που τις ζούμε, θα πρέπει να χρησιμεύουν ως βάση για διευρυμένες και βελτιωμένες νομοθετικές διατάξεις.

Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Italiaans

sempre riscontriamo il medesimo fenomeno, ossia il ritiro degli aiuti umanitari perché non viene garantita la sicurezza degli operatori.

Grieks

Και διαπιστώνουμε επανειλημμένα το ίδιο φαινόμενο: απόσυρση της ανθρωπιστικής βοήθειας, επειδή δεν υπάρχει εγγύηση για την ασφάλεια.

Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Italiaans

non riscontriamo però alcun gesto, alcuna reazione positiva da parte del governo di minsk di fronte a questi tentativi di avviare un dialogo.

Grieks

Παρά, ωστόσο, τις προσπάθειες για έναρξη διαλόγου, δεν βλέπουμε καμία χειρονομία από τον πρόεδρο της χώρας, καμία θετική αντίδραση από την κυβέρνηση του Μινσκ.

Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Italiaans

riscontriamo anche esempi di miglior pratica presso i segretariati indipendenti della scozia e, come ultima fetta del fondo sociale europeo, nei programmi per il merseyside.

Grieks

Έχουμε επίσης παραδείγματα καλύτερων πρακτικών στα ανεξάρτητα υπουργεία για τη Σκωτία και τον τερματισμό της τακτικής του αποκεφαλισμού του Ευρωπαϊκού Κοινωνικού Ταμείου στα προγράμματα του Μέρσυσαϊντ.

Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Italiaans

d' altronde, riscontriamo con soddisfazione una convergenza di opinioni da parte della commissione e del parlamento europeo per quanto concerne la natura ed il contenuto di tale carta.

Grieks

Η Επιτροπή σημειώνει εξάλλου με ικανοποίηση ότι οι απόψεις της και η γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με το χαρακτήρα και το περιεχόμενο του Χάρτη αυτού συγκλίνουν σε μεγάλο βαθμό.

Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Italiaans

in questo caso- lo voglio sottolineare- non riscontriamo, negli elementi ricevuti fino a questo momento, alcun elemento che giustifichi una tale azione.

Grieks

Στην συγκεκριμένη περίπτωση- θέλω να το τονίσω- δεν διαπιστώνουμε, μεταξύ των στοιχείων που έχουμε λάβει έως αυτή τη στιγμή, κάποιο στοιχείο που να δικαιολογεί μια τέτοια ενέργεια.

Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Italiaans

non è solo un problema politico: è anche un problema di società, di distacco sempre più accentuato dalla politica, e questo è un fenomeno che riscontriamo in tutti i nostri paesi.

Grieks

Δεν είναι μόνο πολιτικό πρόβλημα: είναι και πρόβλημα κοινωνικό, πρόβλημα όλο και μεγαλύτερης απομάκρυνσης των πολιτών από την πολιτική, και αυτό είναι ένα φαινόμενο που συναντούμε σε όλες τις χώρες μας.

Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Italiaans

riscontriamo pertanto, con un certo rammarico, come, di fronte a determinate scelte gravi, importanti, l' unione europea non riesca a fare delle vere scelte comuni.

Grieks

Διαπιστώνουμε, με κάποια πικρία, ότι εμπρός σε ορισμένες σοβαρές επιλογές, η Ευρωπαϊκή Ένωση δεν κατορθώνει να προβεί σε πραγματικά κοινές αποφάσεις.

Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Italiaans

queste relazioni si inseriscono pienamente nell' orientamento generale adottato finora e contro il quale abbiamo manifestato il nostro dissenso; in esse tuttavia riscontriamo punti positivi che in questo nuovo clima potranno favorire la necessaria nonché urgente riflessione.

Grieks

Οι εκθέσεις αυτές εντάσσονται πλήρως στο γενικό προσανατολισμό που έχει τεθεί σε εφαρμογή, εναντίον του οποίου έχουμε εκφρασθεί, αλλά σε αυτές συναντάμε θετικά σημεία τα οποία, σε αυτό το νέο πλαίσιο, θα μπορούσαν να βοηθήσουν τον αναγκαίο προβληματισμό, αναγκαίο και επείγοντα.

Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Italiaans

e' un fenomeno che riscontriamo su scala mondiale nel caso della lotta per i nuovi accordi in seno all' organizzazione mondiale per il commercio e, su scala diversa, all' interno dell' unione europea nel caso della lotta per la determinazione degli orari di lavoro in seno agli stati membri.

Grieks

Αυτό το βλέπουμε σε μεγέθυνση στις διαφωνίες που έχουν σχέση με τη σύναψη νέων συμφωνιών στον Παγκόσμιο Οργανισμό Εμπορίου και σε μικρογραφία στις διαφωνίες για τους χρόνους εργασίας στα κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,747,826,162 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK