Je was op zoek naar: cosa ci posso fare ? (Italiaans - Latijn)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Italian

Latin

Info

Italian

cosa ci posso fare ?

Latin

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Italiaans

Latijn

Info

Italiaans

come posso fare?

Latijn

cosa fare

Laatste Update: 2014-10-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

non ci posso credere

Latijn

credere non possum

Laatste Update: 2022-05-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

posso fare quello che voglio,

Latijn

possum quod volo

Laatste Update: 2018-05-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

cosa ci accadrà

Latijn

pugnandum

Laatste Update: 2022-02-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

posso fare quello che voglio Übersetzung

Latijn

possum quod volo Übersetzung

Laatste Update: 2022-10-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

quello che non posso fare io lo farà qualcun altro

Latijn

na merda

Laatste Update: 2024-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

cosa ci hai fatto in questo modo?

Latijn

fili, quid fecisti nobis sic?

Laatste Update: 2022-05-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

dicevano a dio: «allontànati da noi! che cosa ci può fare l'onnipotente?»

Latijn

qui dicebant deo recede a nobis et quasi nihil possit facere omnipotens aestimabant eu

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

ma in ogni cosa ci presentiamo come ministri di dio, con molta fermezza nelle tribolazioni, nelle necessità, nelle angosce

Latijn

sed in omnibus exhibeamus nosmet ipsos sicut dei ministros in multa patientia in tribulationibus in necessitatibus in angustii

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

ma quando sanballàt il coronita e tobia lo schiavo ammonita, e ghesem l'arabo seppero la cosa, ci schernirono e ci derisero dicendo: «che state facendo? volete forse ribellarvi al re?»

Latijn

audierunt autem sanaballat horonites et tobias servus ammanites et gosem arabs et subsannaverunt nos et despexerunt dixeruntque quae est haec res quam facitis numquid contra regem vos rebellati

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,783,470,274 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK