Je was op zoek naar: oppidum (Italiaans - Latijn)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Italian

Latin

Info

Italian

oppidum

Latin

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Italiaans

Latijn

Info

Italiaans

oppidum volscorum

Latijn

oppidum volscorum

Laatste Update: 2024-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

galli oppidum incendio delent

Latijn

agricolarum filii mala carpunt

Laatste Update: 2019-01-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

caesar eius consilium probat et labienum ad parisiorum oppidum mediā nocte mittit

Latijn

media nocte oppidum parisiorum caesar mittit ad labienum et eius consilium probat

Laatste Update: 2020-10-31
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

oppidum veii a romanis copiis diu oppugnabantur et tandem ob oppidanorum inediam inopiamque capiebatur

Latijn

oppidum veii a romanis copiis diu oppugnabantur et tandem ob oppidanorum inediam inopiamque capiebatur

Laatste Update: 2021-01-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

caesar , cum ad oppidum senonum vallaunodunum veniret, ne quem post se hostem relinqueret, oppugnare instituit

Latijn

caesar ad oppidum senonum vallaunodunum cum veniret, ne quem post se hostem relinqueret, oppugnare instituit

Laatste Update: 2021-04-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

graecorum copiae frustra obsĭdent troiam, quae («che», nom.) ​ab incolis            audacĭter defenditur; ergo oppidum impetum («l’impeto», acc.) sustinet. sed graeci dolum excogitant: equum aedificant, viros in equi ​alvum ​collocant et in eius latere («sul suo fianco») scribunt: “equum deae minervae, troiae patronae, relinquĭmus”. postea graeci fugam ​in vicinam insulam simulant et equum in troiae oris relinquunt. troiani graecorum insidias non timent et ​laetitia exsultant; statim equus in troiae muros admittitur et ad minervae templum ducitur. troiani multas hostias deis propter graecorum fugam immolant et victoriam celebrant. nocte («di notte»), dum («mentre») troiani dormiunt, graeci de equo descendunt, vigilias interficiunt et troiae portas aperiunt. socii ad portas currunt atque in oppidum irrumpunt; statim taedas iaciunt et ​flammis​ troiam vastant

Latijn

graecorum copiae frustra obsĭdent troiam, quae («che», nom.) ​ab incolis audacĭter defenditur; ergo oppidum impetum («l’impeto», acc.) sustinet. sed graeci dolum excogitant: equum aedificant, viros in equi ​alvum ​collocant et in eius latere («sul suo fianco») scribunt: “equum deae minervae, troiae patronae, relinquĭmus”. postea graeci fugam ​in vicinam insulam simulant et equum in troiae oris relinquunt. troiani graecorum insidias non timent et ​laetitia exsu

Laatste Update: 2020-04-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,798,505,798 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK