Je was op zoek naar: alzati un attimo (Italiaans - Portugees)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Italiaans

Portugees

Info

Italiaans

alzati un attimo.

Portugees

espera um segundo.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

ok, alzati un attimo.

Portugees

- Óptimo.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

tesoro, alzati un attimo.

Portugees

querida, levanta-te um instante.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

- alzati un secondo.

Portugees

te levante um momento. vamos, amigo.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

alzati un po'. sì.

Portugees

levanta-te um pouco.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

- alzati. - un secondo.

Portugees

- levanta-te, jay.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

adesso alzati un po' la ciccia.

Portugees

agora levanta um pouco a barriga.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

alzati un po', bella, fatti vedere bene.

Portugees

- fique em pé, me deixe dar uma olhada. - garçom.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

alzati un po' in piedi! lo ti prenderei a schiaffi, ti prenderei!

Portugees

tenho vontade de te dar umas palmadas!

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

alzati! - un altro ko al primo round, dopo 37 secondi dall'inizio...

Portugees

levanta-te!

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

hai alzato un sopracciglio?

Portugees

levantou uma sobrancelha?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

- lei ha alzato un dito?

Portugees

-não lhe falta um dedo?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

non hai alzato un dito per aiutarla.

Portugees

nem sequer ergueste um dedo para a ajudar.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

ha alzato un po' il gomito.

Portugees

comprado por licitação.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

avevi alzato un po' il gomito.

Portugees

o senhor tinha bebido.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

- ho appena alzato un peso da una tonnellata.

Portugees

acabei de levantar uma tonelada de peso.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

- ha alzato un po' il gomito?

Portugees

- estivemos a beber, não?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

e' per questo che non ha alzata un dito per aiutarti.

Portugees

por isso não fizeram nada para ajudar-te.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

e l'uomo che ami... non ha alzato un dito per salvarmi.

Portugees

e o homem que amas não mexeu um dedo para me salvar.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

aveva alzato un po' il gomito prima dello spettacolo?

Portugees

bebeu algo antes da peça começar?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,777,994,508 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK