Je was op zoek naar: ho compreso il senso della frase stamani (Italiaans - Portugees)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Italiaans

Portugees

Info

Italiaans

ho compreso il senso della frase stamani

Portugees

eu entendi o sentido da frase esta manhã

Laatste Update: 2012-11-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

forse non ha compreso il senso della frase, sergente maggiore.

Portugees

acho que não entendeu bem esta expressão, primeiro-sargento.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

non ho il senso della maternità

Portugees

não acredito na infância.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

- il senso della vita

Portugees

- o sentido da vida

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Italiaans

- il senso della vita.

Portugees

- os mistérios da mortalidade.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

qual è il senso della vita.

Portugees

lo que quiero dizer é o seguinte.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

il senso della vita parte i

Portugees

o sentido da vida parte i:

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

ecco a voi il senso della vita.

Portugees

aqui está o sentido da vida.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

non ha il senso della profondità!

Portugees

ele não tem percepção da profundidade!

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

ecco il senso della mia interrogazione.

Portugees

foi nesse sentido que eu lhe fiz a pergunta.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Italiaans

- non hai il senso della storia.

Portugees

- não tens senso de história.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

"qual e' il senso della vita?

Portugees

"qual é o sentido da vida?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Italiaans

ho compreso il problema.

Portugees

acho que estou a ver o problema.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

- hai perso il senso della realtà.

Portugees

- estás a perder a noção.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

- hai perso il senso della misura!

Portugees

estás a levar isto para outra dimensão!

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

allora, qual e' il senso della vita?

Portugees

- então qual é o significado da vida?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

questo è il senso della presente risoluzione.

Portugees

É esse o sentido da presente resolução.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Italiaans

- sì, ma non ha il senso della vista.

Portugees

- sim, mas não está consciente.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

ho compreso il segnale, booth.

Portugees

entendi o sinal, booth.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

finalmente ha capito il senso della cultura greca.

Portugees

finalmente, percebes como é a cultura grega.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,762,971,173 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK