Je was op zoek naar: mi sposeresti ancora (Italiaans - Portugees)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Italian

Portuguese

Info

Italian

mi sposeresti ancora

Portuguese

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Italiaans

Portugees

Info

Italiaans

mi sposeresti?

Portugees

casas-te comigo?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

- mi sposeresti?

Portugees

quer casar comigo? sim.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

allora, mi sposeresti?

Portugees

- para ti, marcello.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

marcello, tu mi sposeresti?

Portugees

marcello, casavas comigo?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

- mi sposeresti se lo fossi?

Portugees

casavas-te comigo, se eu fosse?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

ma grazie per aver detto che mi sposeresti.

Portugees

mas obrigada por dizeres que casavas comigo. - não me mandaste estas...

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

se ti accogliessero nella famiglia, mi sposeresti?

Portugees

se eles a recebessem na família, casaria comigo?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

mi sposeresti di nuovo, se potessi tornare indietro?

Portugees

voltavas a casar comigo se tivesses oportunidade?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

non è che... che mi sposeresti, quando avremo 70 anni?

Portugees

queres... queres casar comigo quando tivermos 70 anos?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

se mi amassi davvero, lasceresti tua moglie e mi sposeresti.

Portugees

- pois. se me amasses, deixavas a tua mulher e casavas comigo. não fazer isso.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

chi si sposa più al giorno doggi? -oggi non mi sposeresti più?

Portugees

não te parece bom que chegue?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

avolte ho l'impressione che se dovesse accadergli qualcosa tu non mi sposeresti, ne sono sempre più convinta.

Portugees

de qualquer forma, tenho a sensação de que se algo acontecesse com o bebé, não te casavas comigo. eu não me arriscava assim.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,800,343,378 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK