Je was op zoek naar: tu sei un' amica di elena (Italiaans - Roemeens)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Italian

Romanian

Info

Italian

tu sei un' amica di elena

Romanian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Italiaans

Roemeens

Info

Italiaans

e tu sei un abitante di questa contrada

Roemeens

Şi tu eşti locuitor al acestei cetăţi!

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Italiaans

tu sei

Roemeens

tu ești iubire vieți mele

Laatste Update: 2020-02-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

tu sei di una bellezza disarmante

Roemeens

you are of a disarming beauty

Laatste Update: 2021-01-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

veramente tu sei un dio nascosto, dio di israele, salvatore

Roemeens

dar tu eşti un dumnezeu care te ascunzi, tu, dumnezeul lui israel, mîntuitorule!

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

tu sei la mia vita

Roemeens

tu reprezinți totul pentru mine

Laatste Update: 2020-02-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

tu sei il mio cuore

Roemeens

esti inima mea scumpă

Laatste Update: 2023-06-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

dì alla sapienza: «tu sei mia sorella», e chiama amica l'intelligenza

Roemeens

zi înţelepciunii: ,,tu eşti sora mea!`` Şi numeşte priceperea prietena ta, -

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

se tu conoscesi questa donna capiresti perche sei un deficiente

Roemeens

conoscesi

Laatste Update: 2012-01-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

tu sei il migliore dei perdonatori.

Roemeens

miluieşte-ne pe noi! tu eşti prea-bunul iertător!

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

e tu sei bionda o bruna?

Roemeens

Și tu ești blondă sau brunetă?

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

tu sei il migliore dei misericordiosi!”.

Roemeens

iartă-ne nouă şi miluieşte-ne pe noi! tu eşti prea-bunul miluitor!”

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

invero tu sei indulgente e retto!”.

Roemeens

tu doar eşti bun şi drept.”

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

stato della rete: tu sei il maestro

Roemeens

stare rețea: sînteți stĂpÎn

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

dissero: “davvero tu sei uno stregato,

Roemeens

ei spuseră: “tu eşti dintre cei vrăjiţi!

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

tu sei colui che tutto ascolta e conosce!

Roemeens

tu eşti auzitorul, Ştiutorul.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

signor nostro, tu sei dolce e misericordioso”.

Roemeens

nu ne pune în inimi pizmă faţă de cei care cred! domnul nostru!

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

tu sei il nostro patrono, perdonaci e usaci misericordia.

Roemeens

tu eşti stăpânul nostru! iartă-ne nouă!

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

respirare da solo? e come? se tu sei la mia aria.....

Roemeens

respira prin el însuşi? şi cum? dacă sunteţi în aer mea .....

Laatste Update: 2010-07-07
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

strategie territoriali di elena saraceno, esperta e consulente di sviluppo rurale, bruxelles (1)

Roemeens

strategii teritoriale de elena saraceno, expert și consultant în domeniul dezvoltării rurale, bruxelles (1)

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

tu sei il nostro patrono, dacci la vittoria sui miscredenti.”

Roemeens

tu eşti oblăduitorul nostru! ajută-ne nouă împotriva neamului celor tăgăduitori!

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,761,897,341 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK