Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
anna adesso non si vergognava più.
Анна теперь уж не смущалась.
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
capiva ora perché aveva taciuto; capiva ora perché se ne vergognava.
Она поняла то, что ее удерживало от этого; она поняла, что ей было стыдно.
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
si vergognava di quegli stessi rammendi e di quelle stesse toppe di cui a casa andava orgogliosa.
Ей стыдно было за те самые заплатки и заштопанные места, которыми она так гордилась дома.
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ma kitty sentì e capì ch’egli si vergognava e che gli spiaceva di mostrarsi nudo davanti a lei.
Но Кити расслышала и поняла, что ему совестно и неприятно было быть обнаженным при ней.
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
adesso, ascoltandolo, levin si vergognava di ricordare come fosse stato ingiusto con lui il giorno innanzi.
Теперь, слушая его, Левину совестно было вспомнить, как он был неправ к нему вчера.
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
senza parlare di cena, di sonno, senza riflettere a quello che avrebbe fatto, egli non poteva neanche parlare con sua moglie: si vergognava.
Не говоря уже о том, чтоб ужинать, устраиваться на ночлег, обдумывать, что они будут делать, он даже и говорить с женою не мог: ему совестно было.
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ma l’ammalato, pur mostrandosi indifferente, non si irritava, ma si vergognava soltanto, e in genere sembrava interessarsi a quello che ella gli andava facendo.
Но больной, хотя и, казалось, был равнодушен к этому, не сердился, а только стыдился, вообще же как будто интересовался тем, что она над ним делала.
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a dar’ja aleksandrovna piaceva quella sua cortesia, quel lindore e ossequio, ma si sentiva a disagio con lei; si vergognava dinanzi a lei della propria camicetta rammendata che le era stata messa dentro per sbaglio, come per disgrazia.
Дарье Александровне были приятны ее учтивость, опрятность и услужливость, но было неловко с ней; было совестно пред ней за свою, как на беду, по ошибке уложенную ей заплатанную кофточку.
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: