Je was op zoek naar: dibbiamo abituarsi a questo, se facciamo bene (Italiaans - Spaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Italian

Spanish

Info

Italian

dibbiamo abituarsi a questo, se facciamo bene

Spanish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Italiaans

Spaans

Info

Italiaans

e 'difficile abituarsi a questo.

Spaans

es difícil acostumbrarse a esto.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

pensate a questo, se potete.

Spaans

piensen en eso, si pudieran.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

e che farebbero meglio ad abituarsi a questo tempo.

Spaans

por eso quizá debiéramos quedarnos.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

e non riuscì mai ad abituarsi a questo abbassamento di rango

Spaans

nunca se acostumbró a rebajarse socialmente.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

ci e' voluto tempo e impegno per abituarsi a questo.

Spaans

he puesto mucho tiempo y esfuezo en romper ésta.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

nessuno e' capace di abituarsi a questo, figlio di puttana!

Spaans

¡nadie es capaz de acostumbrarse a eso, hijo de puta!

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

- si arriverà a questo se non ci aiuterete.

Spaans

si no nos ayudas eso es lo que llegará a ser.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

possiamo facilmente trovare una soluzione a questo, se vuoi.

Spaans

podemos hallar fácilmente una soluciona eso, si quieres.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

se facciamo bene il nostro lavoro, non ci saranno incidenti.

Spaans

bien. si hacemos bien nuestro trabajo, todo esto irá sin problemas.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

producano dunque un discorso simile a questo, se sono sinceri.

Spaans

si es verdad lo que dicen, ¡que traigan un relato semejante!

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

dia un'occhiata a questo, se le piace glielo regalo.

Spaans

mira esto mientras tanto. si te gusta, puedes quedártelo.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

come posso rispondere a questo se ha il fegato di chiedermelo?

Spaans

cuando te oye hablar y él dice:

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

non sarebbe arrivato a questo, se non lo avessi in qualche modo toccato.

Spaans

no habría ido tan lejos, a menos que lo hubieses sacado de quicio.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

deve solo abituarsi a questi ultimi cambiamenti.

Spaans

solo tiene que adaptarse a todas las cosas nuevas por las que estamos pasando últimamente.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

tesoro... lo so che ci vorra' un po' di tempo per abituarsi a questo posto...

Spaans

cariño, sé que va a tomar algún tiempo - el acostumbrarse a este lugar...

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

emma, se ha intenzione di continuare a venire all'obitorio e sulle scene del crimine, deve abituarsi a questo.

Spaans

emma, si va a continuar viniendo a la morgue y a las escenas del crimen, tiene que acostumbrarse.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

e se sopravviveremo a questo, se tu ed io insieme ce la faremo, dovrai smettere di preoccupartene.

Spaans

y si vamos a sobrevivir a esto, si tú y yo vamos a hacerlo juntos, tienes que dimitir.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

beh, non sarei mai arrivata a questo se non avessi dovuto implorare affetto dai miei stessi figli.

Spaans

bien, tendrá que ser así si he tenido que rogar por afecto de mis propios hijos.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

- sì, come no. rispondi a questo: se il lavoro non fosse andato a joy freers,

Spaans

respóndeme esto, si no hubieras perdido tu ascenso con joy freers,

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

pensa a questo. se mia madre e mio padre non avessero avuto tanta fretta di scopare, ora non sarei qui.

Spaans

piénsalo si mis padres no hubieran sido tan rápidos para coger yo no estaría acá ahora.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,737,991,792 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK