Je was op zoek naar: se mi afeziono ti do l'anima (Italiaans - Spaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Italian

Spanish

Info

Italian

se mi afeziono ti do l'anima

Spanish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Italiaans

Spaans

Info

Italiaans

"se mi fai scopare ti do' l'affidamento".

Spaans

"si follamos, tendrás la custodia".

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Italiaans

se mi alzo ti do uno schiaffo.

Spaans

si tengo que levantarme, vas a tener algo bueno.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

se mi aiuti, ti do una percentuale sull'ingaggio.

Spaans

ayúdame, y dividiremos el pago.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

se mi lasci, ti do tutto ciò che vuoi!

Spaans

¡hay más! ¡puedo conseguirte los que quieras!

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

giuro che se mi mordi... ti do un pugno.

Spaans

te prometo que si me muerdes, te golpearé.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

e quando ti do' l'anima, "prigioniero nel mio corpo, resto".

Spaans

ycuando te doy el alma cautivo en mi cuerpo quedo.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Italiaans

- ma se mi fai uscire, ti do i miei fumetti.

Spaans

pero si me dejas salir, te daré todos mis tebeos.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

se mi aiuti, ti do i soldi per tornare a casa.

Spaans

ayúdame y te daré dinero para que vuelvas a casa.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

e se mi odori di nuovo, ti do' un pugno sul gozzo.

Spaans

y si me hueles de nuevo, te golpeo en la garganta.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

se mi dici quello che pensi, ti do una stima approssimativa, si'.

Spaans

si me, dices lo que piensas, te daré una estimación aproximada... sí...

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

se mi dai il quaderno, io ti do gli occhiali e la valigia.

Spaans

si me das tu cuaderno, te doy las gafas y la maleta.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

ti do metà del denaro se mi noleggi l'apparecchio.

Spaans

te daré ia mitad del dinero si me io prestas. -ya, y si te estrellas, ¿qué?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

se mi chiami così un'altra volta, ti do un pugno in faccia, mi hai sentito?

Spaans

si me llamas así de nuevo, te golpearé justo en la cara. ¿entendido?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

se mi dai lo standard le sere della settimana, io ti do' il carlyle per tutto il periodo natalizio.

Spaans

si me das el standard en las noches entre semana, te daré el carlyle para la temporada entera de navidad.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

se mi molli senza finire il lavoro, non ti do niente. ricordati, non fare pazzie.

Spaans

me estÁ empezando a oler a gratitud.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

se mi dai una fetta del seno ... solo una piccola fetta della mammella ... ti do queste monete.

Spaans

si me das un pedazo de pechuga, nada más un pedacito, te doy estas monedas.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

ti do 5 carte, se mi fai entrare.

Spaans

te daré cinco dólares si me dejas entrar.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

-ti do la colla se mi fai venire.

Spaans

- puedes tener pega si yo voy.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

- ti do metà della mia quota se mi dici dov'è.

Spaans

te daré la mitad de mi parte si me dices donde está.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

se mi lasci andare, ti porto alla tua coca, al tuo aereo e ti do la possibilità di uccidere la squadra che ti ha fregato.

Spaans

si me liberas, consigo tu cocaina de regreso, tu avion y la oportunidad de asesinar al grupo que te robó.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,749,051,343 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK