Je was op zoek naar: avvicinarono (Italiaans - Turks)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Italian

Turkish

Info

Italian

avvicinarono

Turkish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Italiaans

Turks

Info

Italiaans

gli si avvicinarono ciechi e storpi nel tempio ed egli li guarì

Turks

İsa tapınaktayken kendisine gelen kör ve kötürümleri iyileştirdi.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

allora si avvicinarono al maggiordomo della casa di giuseppe e parlarono con lui all'ingresso della casa

Turks

yusufun kâhyasına yaklaşıp evin kapısında onunla konuştular:

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

si avvicinarono dopo di loro tutti gli israeliti ed egli ingiunse loro ciò che il signore gli aveva ordinato sul monte sinai

Turks

sonra herkes ona yaklaştı. musa rabbin sina dağında kendisine bildirdiği bütün buyrukları onlara verdi.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

essi si avvicinarono e li portarono via con le loro tuniche, fuori dell'accampamento, come mosè aveva detto

Turks

geldiler ve musanın buyurduğu gibi cesetleri üzerlerindeki mintanlarıyla ordugahın dışına çıkardılar.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

i comandanti delle migliaia dell'esercito, capi di migliaia e capi di centinaia, si avvicinarono a mosè e gli dissero

Turks

ordu komutanları -binbaşılar ve yüzbaşılar- musaya gidip,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

essendosi ormai fatto tardi, gli si avvicinarono i discepoli dicendo: «questo luogo è solitario ed è ormai tardi

Turks

vakit ilerlemişti. Öğrencileri İsaya gelip, ‹‹burası ıssız bir yer›› dediler, ‹‹vakit de ilerledi. halkı salıver de çevredeki çiftlik ve köylere gidip kendilerine yiyecek alsınlar.››

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

andarono di nuovo a gerusalemme. e mentre egli si aggirava per il tempio, gli si avvicinarono i sommi sacerdoti, gli scribi e gli anziani e gli dissero

Turks

yine yeruşalime geldiler. İsa tapınakta gezinirken başkâhinler, din bilginleri ve ileri gelenler onun yanına gelip, ‹‹bunları hangi yetkiyle yapıyorsun, bunları yapma yetkisini sana kim verdi?›› diye sordular.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

all'udire la voce in mezzo alle tenebre, mentre il monte era tutto in fiamme, i vostri capitribù e i vostri anziani si avvicinarono tutti a m

Turks

‹‹dağ alev alev yanarken karanlığın içinden sesi duyduğunuzda bütün oymak başlarınız ve ileri gelenlerinizle bana yaklaştınız.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

in quel momento si avvicinarono alcuni farisei a dirgli: «parti e vattene via di qui, perché erode ti vuole uccidere»

Turks

tam o sırada bazı ferisiler gelip İsaya, ‹‹buradan ayrılıp başka yere git. hirodes seni öldürmek istiyor›› dediler.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

il primo giorno degli azzimi, i discepoli si avvicinarono a gesù e gli dissero: «dove vuoi che ti prepariamo, per mangiare la pasqua?»

Turks

mayasız ekmek bayramının ilk günü öğrenciler İsanın yanına gelerek, ‹‹fısıh yemeğini yemen için nerede hazırlık yapmamızı istersin?›› diye sordular.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

allora gli si avvicinarono alcuni farisei per metterlo alla prova e gli chiesero: «e' lecito ad un uomo ripudiare la propria moglie per qualsiasi motivo?»

Turks

İsanın yanına gelen bazı ferisiler, onu denemek amacıyla şunu sordular: ‹‹bir adamın, herhangi bir nedenle karısını boşaması kutsal yasaya uygun mudur?››

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

elia disse a tutto il popolo: «avvicinatevi!». tutti si avvicinarono. si sistemò di nuovo l'altare del signore che era stato demolito

Turks

o zaman İlyas bütün halka, ‹‹bana yaklaşın›› dedi. herkes onun çevresinde toplandı. İlyas rabbin yıkılan sunağını onarmaya başladı.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

allora giuseppe disse ai fratelli: «avvicinatevi a me!». si avvicinarono e disse loro: «io sono giuseppe, il vostro fratello, che voi avete venduto per l'egitto

Turks

yusuf, ‹‹lütfen bana yaklaşın›› dedi. onlar yaklaşınca yusuf şöyle devam etti: ‹‹mısıra sattığınız kardeşiniz yusuf benim.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,773,397,649 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK