Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
essi sono i corruttori,
onlar fasık olanlardır.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
allah non ama i corruttori”.
allah bozguncuları sevmez."
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
in verità era uno dei corruttori.
belli ki o bozgunculardandı.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
guardate cosa è accaduto ai corruttori.
bir bakın, nasılmış bozguncuların sonu!"
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
guarda cosa è accaduto ai corruttori!
artık sen, bozguncuların nasıl bir sona uğratıldıklarına bir bak.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
il tuo signore è colui che meglio conosce i corruttori.
bozguncuları rabbin daha iyi bilir.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
non sono forse questi i corruttori? ma non se ne avvedono.
bilin ki onlardır fesatçılar ama anlamazlar.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
in verità, allah non rende prospero l'operato dei corruttori.
allah bozguncuların işlerini düzeltmez," dedi.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
gareggiano nel seminare disordine sulla terra, ma allah non ama i corruttori.
(onlar) yeryüzünde bozgunculuğa koşarlar. allah da bozguncuları sevmez.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ricordatevi di quando eravate pochi ed egli vi ha moltiplicati. guardate cosa è accaduto ai corruttori.
azken, allah'ın sizi çoğalttığını hatırlayın; bozguncuların sonunun nasıl olduğuna bir bakın."
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
ricordatevi dei benefici di allah e non contaminate la terra [comportandovi da] corruttori”.
allah'ın nimetlerini anın ve yeryüzünde bozgunculuk etmeyin.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ingiusti e orgogliosi li negarono, anche se intimamente ne erano certi. guarda cosa è accaduto ai corruttori!
kendileri de bunlara adamakıllı inandıkları, bunları iyice bilip anladıkları halde zulümle, ululanmayla inadına inkar ettiler; bak da gör, bozguncuların sonları ne oldu.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
[disse allah]: “ora ti penti, quando prima hai disobbedito ed eri uno dei corruttori?
"Çok geç! daha önce baş kaldırmış ve bozgunculardan olmuştun."
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
ogni volta che accendono un fuoco di guerra, allah lo spegne. gareggiano nel seminare disordine sulla terra, ma allah non ama i corruttori.
ne vakit savaş için bir ateş yaktılarsa allah söndürdü o ateşi ve onlar, yeryüzünde bozgunculuğa koşup dururlar ve allah, bozguncuları sevmez.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tra loro c'è qualcuno che crede in esso, mentre altri non vi credono affatto. il tuo signore è colui che meglio conosce i corruttori.
onlardan inanan da var, inanmayan da ve rabbin bozguncuları daha iyi bilir.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
e mosè disse a suo fratello aronne: “sostituiscimi alla guida del mio popolo, agisci bene e non seguire il sentiero dei corruttori”.
böylece rabbinin belirlediği müddet tam kırk gece oldu.mûsâ, kardeşi harun’a: “kavmim içinde benim vekilim ol, onları güzelce yönet ve sakın müfsitlerin yoluna uyma!” dedi. [2,51] {km, Çıkış 19. bölüm ve 24,18; 34,28; tesniye 9,9; 5,2-4}
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
non li presi a testimoni della creazione dei cieli e della terra e neppure della creazione di loro stessi e,ce rtamente, non accetterei l'aiuto dei corruttori!
ben onları göklerin ve yerin yaratılışına tanık etmediğim gibi, kendi yaratılışlarına da şahit kılmadım.ben sapık ve saptıran kimseleri hiçbir zaman yanıma yaklaştırmam, yardımcı edinmem. [34,22-23]
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
quando ebbero gettato, mosè disse: “quello che avete prodotto è magia. in verità, allah la vanificherà”. in verità, allah non rende prospero l'operato dei corruttori.
onlar atınca musa, bu yaptığınız büyüdür dedi, ve şüphe yok ki allah, onu bozacak, boşa çıkaracak, şüphe yok ki allah, bozguncuların işlerini düzene sokmaz.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: