Je was op zoek naar: 割礼の者だけが受けるのか (Japans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Japanese

English

Info

Japanese

割礼の者だけが受けるのか

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Japans

Engels

Info

Japans

さて、この幸福は、割礼の者だけが受けるのか。それとも、無割礼の者にも及ぶのか。わたしたちは言う、「アブラハムには、その信仰が義と認められた」のである。

Engels

cometh this blessedness then upon the circumcision only, or upon the uncircumcision also? for we say that faith was reckoned to abraham for righteousness.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Japans

割礼-男性

Engels

circumcision

Laatste Update: 2014-12-09
Gebruiksfrequentie: 24
Kwaliteit:

Waarschuwing:
Deze centrering kan foutief zijn.
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.

Krijg een betere vertaling met
7,749,075,806 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK