Je was op zoek naar: (Koreaans - Burmees)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Korean

Burmese

Info

Korean

Burmese

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Koreaans

Burmees

Info

Koreaans

차 라 리 이 스 라 엘 집 의 어 버 린 양 에 게 로 가

Burmees

ဣသရေလအမျိုး၊ ပျောက်လွင့်သော သိုးများရှိရာသို့ အရင်သွားကြလော့။

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

인 자 의 온 것 은 어 버 린 자 를 찾 아 구 원 하 려 함 이 니 라

Burmees

လူသားသည် ပျောက်သောသူတို့ကိုရှာ၍ ကယ်တင်အံ့သောငှါ ကြွလာသတည်းဟု ဇက္ခဲကို မိန့်တော် မူ၏။

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

거 기 서 부 르 짖 기 를 애 굽 왕 바 로 가 망 하 였 도 다 그 가 시 기 를 었 도

Burmees

ရောက်ပြီးမှ အဲဂုတ္တု ရှင်ဘုရင်ဖာရောမင်းသည် ဆုံးရှုံးပြီ။ စည်းဝေးရသောအချိန်ကို လွန်စေပြီဟု ဟစ်ကြ၏။

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

네 가 만 일 네 원 수 의 길 은 소 나 나 귀 를 만 나 거 든 반 드 시 그 사 람 에 게 로 돌 릴 지

Burmees

သင်သည် ရန်သူ၏မြင်းနွား လမ်းလွဲသည်ကို တွေ့မြင်လျှင်၊ အမှန်ပြန်ပို့ရမည်။

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

남 의 은 물 건 을 얻 고 도 사 실 을 부 인 하 여 거 짓 맹 세 하 는 등 사 람 이 이 모 든 일 중 에 하 나 라 도 행 하 여 범 죄 하

Burmees

ပျောက်သောဥစ္စာကို တွေ့သောအခါ၊ မုသာစကားကိုပြော၍ မဟုတ်မမှန်ဘဲ ကျိန်ဆိုသော်၎င်း၊ ထိုသို့သော ဒုစရိုက်တစုံတခုကို ပြု၍ ထာဝရဘုရားကို ပြစ်မှားမိလျှင်၊

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

그 들 의 탈 취 하 였 던 것 곧 무 리 의 자 녀 들 이 나 빼 앗 겼 던 것 의 대 소 를 물 론 하 고 아 무 것 도 은 것 이 없 이 다 윗 이 도 로 찾 아 왔

Burmees

လူအကြီးအငယ်၊ သားသမီး၊ ဥစ္စာပစ္စည်း၊ လုယူသိမ်းသွားသမျှတို့တွင် တစုံတခုမျှမကျန်၊ အလုံးစုံတို့ကို ဒါဝိဒ်သည် ရပြန်လေ၏။

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

그 러 므 로 사 치 하 고 평 안 히 지 내 며 마 음 에 이 르 기 를 나 뿐 이 라 나 외 에 다 른 이 가 없 도 다 나 는 과 부 로 지 내 지 도 아 니 하 며 자 녀 를 어 버 리 는 일 도 모 르 리 라 하 는 자 여 너 는 이 제 들 을 지 어

Burmees

ထိုကြောင့်၊ ကာမဂုဏ်၌ ပျော်မွေ့၍၊ သောက ကင်းလွတ်လျက်နေသော သူ၊ ငါရှိ၏။ ငါမှတပါး အဘယ် သူမျှမရှိ။ ငါသည် မုတ်ဆိုးမကဲ့သို့ ထိုင်၍ မနေရ။ သား ဆုံးခြင်းကို ငါမခံရဟု အောက်မေ့သောသူ၊ နားထောင် လော့။

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

` 너 희 중 에 어 느 사 람 이 양 일 백 마 리 가 있 는 데 그 중 에 하 나 를 으 면 아 흔 아 홉 마 리 를 들 에 두 고 그 은 것 을 찾 도 록 찾 아 다 니 지 아 니 하 느

Burmees

သိုးတကောင်ပျောက်လျှင်၊ ကိုးဆယ်ကိုးကောင်သော သိုးတို့ကို တောတွင်ထားခဲ့ပြီးမှ၊ ပျောက်သော သိုး တကောင်ကို မတွေ့မှီတိုင်အောင်သွား၍ မရှာဘဲနေမည်လော။

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

그 아 비 야 곱 이 그 들 에 게 이 르 되 ` 너 희 가 나 로 나 의 자 식 들 을 게 하 도 다 요 셉 도 없 어 졌 고 시 므 온 도 없 어 졌 거 늘 베 냐 민 을 또 빼 앗 아 가 고 자 하 니 이 는 다 나 를 해 롭 게 함 이 로 다

Burmees

အဘယာကုပ်ကလည်း၊ သင်တို့သည် ငါ့သား တို့ကို လုယူကြပြီ။ ယောသပ်မရှိ၊ ရှိမောင်မရှိ၊ ဗင်္ယာမိန် ကိုလည်း ယူသွားချင်သည်တကား။ ဤအမှုအလုံးစုံတို့ သည် ငါနှင့်ဆန့်ကျင်ဘက်ဖြစ်သည်တကားဟု သူတို့အား ဆို၏။

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

그 들 이 여 호 수 아 에 게 대 답 하 여 가 로 되 ` 당 신 의 하 나 님 여 호 와 께 서 그 종 모 세 에 게 명 하 사 이 땅 을 다 당 신 들 에 게 주 고 이 땅 모 든 거 민 을 당 신 들 의 앞 에 서 멸 하 라 하 신 것 이 당 신 의 종 에 게 분 명 히 들 리 므 로 당 신 들 을 인 하 여 우 리 생 명 을 을 까 심 히 두 려 워 하 여 이 같 이 하 였 나 이

Burmees

သူတို့ကလည်း၊ ဤပြည်တရှောက်လုံးကို သင်တို့ အားပေး၍၊ ပြည်သူပြည်သားအပေါင်းတို့ကို သင်တို့ရှေ့ မှ ပယ်ရှင်းခြင်းငှါ၊ ကိုယ်တော်၏ ဘုရားသခင် ထာဝရ ဘုရားသည် မိမိကျွန်မောရှေအား မှာထားတော်မူ ကြောင်းကို ကိုယ်တော်ကျွန်တို့သည် ဆက်ဆက်ကြားသိ ၍၊ သင်တို့လက်၌ အသက်ဆုံးမည်ကို အလွန်ကြောက် သောကြောင့်၊ ဤအမှုကို ပြုပါပြီ။

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,750,324,936 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK