Je was op zoek naar: (Koreaans - Engels)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Koreaans

Engels

Info

Koreaans

Engels

daylight

Laatste Update: 2014-03-23
Gebruiksfrequentie: 9
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Koreaans

길이:

Engels

day length:

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Koreaans

스 스 로 추 사 천 지 를 살 피 시

Engels

who humbleth himself to behold the things that are in heaven, and in the earth!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Koreaans

너 는 밤 에 놀 램 과 에 흐 르 는 살

Engels

thou shalt not be afraid for the terror by night; nor for the arrow that flieth by day;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Koreaans

그분께서 밤과 태양과 달을 창조하시니 모든 것이 그 안에서 궤도에 따라 운행하노라

Engels

and he it is who created the night and the day and the sun and the moon; all (orbs) travel along swiftly in their celestial spheres.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Koreaans

사 십 일 을 밤 으 로 금 식 하 신 후 에 주 리 신 지

Engels

and when he had fasted forty days and forty nights, he was afterward an hungred.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Koreaans

온 유 한 입 술 에 악 한 마 음 은 은 은 을 입 힌 토 기 니

Engels

burning lips and a wicked heart are like a potsherd covered with silver dross.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Koreaans

그 들 은 밤 으 로 을 삼 고 빛 이 어 두 운 데 가 깝 다 하 는 구

Engels

they change the night into day: the light is short because of darkness.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Koreaans

의 해 가 너 를 상 치 아 니 하 며 밤 의 달 도 너 를 해 치 아 니 하 리 로

Engels

the sun shall not smite thee by day, nor the moon by night.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Koreaans

부 한 형 제 는 자 기 의 아 짐 을 자 랑 할 지 니 이 는 풀 의 꽃 과 같 이 지 나 감 이

Engels

but the rich, in that he is made low: because as the flower of the grass he shall pass away.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Koreaans

너 는 에 거 치 겠 고 너 와 함 께 있 는 선 지 자 는 밤 에 거 치 리 라 내 가 네 어 미 를 멸 하 리

Engels

therefore shalt thou fall in the day, and the prophet also shall fall with thee in the night, and i will destroy thy mother.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Koreaans

에 와 같 이 단 정 히 행 하 고 방 탕 과 술 취 하 지 말 며 음 란 과 호 색 하 지 말 며 쟁 투 와 시 기 하 지 말

Engels

let us walk honestly, as in the day; not in rioting and drunkenness, not in chambering and wantonness, not in strife and envying.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Koreaans

골 짜 기 마 다 돋 우 어 지 며 산 마 다 작 은 산 마 다 아 지 며 고 르 지 않 은 곳 이 평 탄 케 되 며 험 한 곳 이 평 지 가 될 것 이

Engels

every valley shall be exalted, and every mountain and hill shall be made low: and the crooked shall be made straight, and the rough places plain:

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Koreaans

은 사 람 부 터 높 은 사 람 까 지 다 청 종 하 여 가 로 되 ` 이 사 람 은 크 다 일 컫 는 하 나 님 의 능 력 이 라' 하 더

Engels

to whom they all gave heed, from the least to the greatest, saying, this man is the great power of god.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Krijg een betere vertaling met
7,778,224,413 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK