Je was op zoek naar: 보 탕 이 나 앙 이 아 이 뇨 (Koreaans - Tagalog)

Koreaans

Vertalen

보 탕 이 나 앙 이 아 이 뇨

Vertalen

Tagalog

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Koreaans

Tagalog

Info

Koreaans

이 에 예 수 께 서 꾸 짖 으 시 니 귀 신 이 나 가 고 아 이 가 그 때 부 터 나 으 니

Tagalog

at pinagwikaan siya ni jesus; at ang demonio ay lumabas sa kaniya: at ang bata'y gumaling mula nang oras ding yaon.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

그 는 가 난 한 자 와 궁 핍 한 자 를 신 원 하 고 형 통 하 였 나 니 이 것 이 나 를 앎 이 아 니 냐 여 호 와 의 말 이 니

Tagalog

kaniyang hinatulan ang usap ng dukha at mapagkailangan; nang magkagayo'y ikinabuti nga. hindi baga ito ang pagkilala sa akin? sabi ng panginoon.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

불 의 자 에 게 는 환 난 이 아 니 겠 느 냐 ? 행 악 자 에 게 는 재 앙 이 아 니 겠 느 냐

Tagalog

hindi ba kasakunaan sa liko, at kasawiang palad sa mga manggagawa ng kasamaan?

Laatste Update: 2014-02-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

나 만 군 의 여 호 와 가 말 하 노 라 보 라 재 앙 이 나 서 나 라 에 서 나 라 에 미 칠 것 이 며 대 풍 이 땅 끝 에 서 일 어 날 것 이

Tagalog

ganito ang sabi ng panginoon ng mga hukbo, narito, kasamaan ay mangyayari sa bansa at bansa, at malakas na bagyo ay ibabangon mula sa kahulihulihang bahagi ng lupa.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

또 너 의 뿌 리 는 것 은 장 래 형 체 를 뿌 리 는 것 이 아 니 요 다 만 밀 이 나 다 른 것 의 알 갱 이 뿐 이 로

Tagalog

at ang iyong inihahasik ay hindi mo inihahasik ang katawang lilitaw, kundi ang butil lamang, na marahil ay trigo, o ibang bagay;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

나 여 호 와 가 말 하 노 라 너 희 를 향 한 나 의 생 각 은 내 가 아 나 니 재 앙 이 아 니 라 곧 평 안 이 요 너 희 장 래 에 소 망 을 주 려 하 는 생 각 이

Tagalog

sapagka't nalalaman ko ang mga pagiisip na aking iniisip sa inyo, sabi ng panginoon, mga pagiisip tungkol sa kapayapaan, at hindi tungkol sa kasamaan, upang bigyan kayo ng pagasa sa inyong huling wakas.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

아 비 멜 렉 이 아 브 라 함 에 게 이 르 되 ` 이 일 곱 암 양 새 끼 를 따 로 놓 음 은 어 찜 이 뇨 ?

Tagalog

at sinabi ni abimelech kay abraham, anong kahulugan nitong pitong korderong babae na iyong ibinukod?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

왕 은 귀 족 의 아 들 이 요 대 신 들 은 취 하 려 함 이 아 니 라 기 력 을 보 하 려 고 마 땅 한 때 에 먹 는 이 나 라 여 복 이 있 도

Tagalog

mapalad ka, oh lupain, kung ang iyong hari ay anak ng mga mahal na tao, at ang iyong mga pangulo ay nagsisikain sa kaukulang panahon, sa ikalalakas, at hindi sa paglalasing!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

아 이 위 에 몸 을 세 번 펴 서 엎 드 리 고 여 호 와 께 부 르 짖 어 가 로 되 나 의 하 나 님 여 호 와 여, 원 컨 대 이 아 이 의 혼 으 로 그 몸 에 돌 아 오 게 하 옵 소 서 하

Tagalog

at siya'y umunat sa bata na makaitlo, at dumaing sa panginoon, at nagsabi, oh panginoon kong dios, idinadalangin ko sa iyo na iyong pabalikin sa kaniya ang kaluluwa ng batang ito.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

그 땅 모 든 백 성 이 그 들 을 장 사 하 고 그 로 말 미 암 아 이 름 을 얻 으 리 니 이 는 나 의 영 광 이 나 타 나 는 날 이 니 라 나 주 여 호 와 의 말 이 니

Tagalog

oo, sila'y mangaglilibing ng buong bayan ng lupain; at magiging sa kanila'y kabantugan, sa araw na ako'y luluwalhati, sabi ng panginoong dios.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

` 누 구 든 지 내 이 름 으 로 이 런 어 린 아 이 하 나 를 영 접 하 면 곧 나 를 영 접 함 이 요 누 구 든 지 나 를 영 접 하 면 나 를 영 접 함 이 아 니 요 나 를 보 내 신 이 를 영 접 함 이 니 라

Tagalog

ang sinomang tumanggap sa isa sa mga ganitong maliliit na bata sa aking pangalan, ay ako ang tinatanggap: at ang sinomang tumanggap sa akin, ay hindi ako ang tinatanggap, kundi yaong sa aki'y nagsugo.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

그 권 세 가 강 할 것 이 나 자 기 의 힘 으 로 말 미 암 은 것 이 아 니 며 그 가 장 차 비 상 하 게 파 괴 를 행 하 고 자 의 로 행 하 여 형 통 하 며 강 한 자 들 과 거 룩 한 백 성 을 멸 하 리

Tagalog

at ang kaniyang kapangyarihan ay magiging dakila, nguni't hindi sa pamamagitan ng kaniyang sariling kapangyarihan; at siya'y lilipol na kamanghamangha, at giginhawa, at gagawa ng kaniyang maibigan; at kaniyang lilipulin ang mga makapangyarihan at ang banal na bayan.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

그 누 이 가 바 로 의 딸 에 게 이 르 되 ` 내 가 가 서 히 브 리 여 인 중 에 서 유 모 를 불 러 다 가 당 신 을 위 하 여 이 아 이 를 젖 먹 이 게 하 리 이 까 ?

Tagalog

nang magkagayo'y sinabi ng kaniyang kapatid na babae sa anak ni faraon, yayaon ba ako at itatawag kita ng isang sisiwa sa mga babaing hebrea, na makapagalaga sa iyo ng batang ito?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

그 가 내 게 이 르 기 를 보 라 네 가 잉 태 하 여 아 들 을 낳 으 리 니 포 도 주 와 독 주 를 마 시 지 말 며 무 릇 부 정 한 것 을 먹 지 말 라 이 아 이 는 태 에 서 나 옴 으 로 부 터 죽 을 날 까 지 하 나 님 께 바 치 운 나 실 인 이 됨 이 라 하 더 이 다

Tagalog

nguni't sinabi niya sa akin, narito, ikaw ay maglilihi, at manganganak ng isang lalake; at ngayo'y huwag kang uminom ng alak o ng inuming nakalalasing man, at huwag kang kumain ng anomang maruming bagay: sapagka't ang bata'y magiging nazareo sa dios mula sa tiyan hanggang sa araw ng kaniyang kamatayan.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

디 모 데 의 연 단 을 너 희 가 아 나 니 자 식 이 아 비 에 게 함 같 이 나 와 함 께 복 음 을 위 하 여 수 고 하 였 느 니

Tagalog

nguni't nalalaman ninyo ang pagkasubok sa kaniya na gaya ng paglilingkod ng anak sa ama, ay gayon naglilingkod siyang kasama ko sa ikalalaganap ng evangelio.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

너 는 이 르 기 를 주 여 호 와 의 말 씀 에 그 나 무 가 능 히 번 성 하 겠 느 냐 이 독 수 리 가 어 찌 그 뿌 리 를 빼 고 실 과 를 따 며 그 나 무 로 시 들 게 하 지 아 니 하 겠 으 며 그 연 한 잎 사 귀 로 마 르 게 하 지 아 니 하 겠 느 냐 많 은 백 성 이 나 강 한 팔 이 아 니 라 도 그 뿌 리 를 뽑 으 리

Tagalog

sabihin mo, ganito ang sabi ng panginoong dios, giginhawa baga yaon? hindi baga niya bubunutin ang mga ugat niyaon, at kikitlin ang bunga niyaon, upang matuyo; upang ang lahat na sariwang ladlad na mga dahon niyaon ay mangatuyo? at hindi sa pamamagitan ng malakas na bisig o maraming tao ay ito'y mabubunot sa mga ugat.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

너 희 말 째 아 우 를 내 게 로 데 려 오 라 그 리 하 면 너 희 가 정 탐 이 아 니 요 독 실 한 자 임 을 내 가 알 고 너 희 형 제 를 너 희 에 게 돌 리 리 니 너 희 가 이 나 라 에 서 무 역 하 리 라 하 더 이 다' 하

Tagalog

at dalhin ninyo rito sa akin ang inyong kapatid na bunso: kung gayo'y makikilala ko, na kayo'y hindi mga tiktik, kundi kayo'y mga taong tapat: sa ganito'y isasauli ko sa inyo ang inyong kapatid at kayo'y mangangalakal sa lupain.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

너 희 가 어 찌 그 것 을 인 하 여 그 들 의 자 라 기 를 기 다 리 겠 느 냐 ? 어 찌 그 것 을 인 하 여 남 편 두 기 를 멈 추 겠 느 냐 ? 내 딸 들 아 그 렇 지 아 니 하 니 라 여 호 와 의 손 이 나 를 치 셨 으 므 로 나 는 너 희 로 인 하 여 더 욱 마 음 이 아 프 도 다

Tagalog

maghihintay kaya kayo hanggang sa sila'y lumaki? magbabawa kaya kayo na magkaasawa? huwag, mga anak ko: sapagka't daramdamin kong mainam dahil sa inyo, sapagka't ang kamay ng panginoon ay nanaw laban sa akin.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

그 들 이 서 로 이 르 되 ` 자, 우 리 가 제 비 를 뽑 아 이앙 이 누 구 로 인 하 여 우 리 에 게 임 하 였 나 알 자' 하 고 곧 제 비 를 뽑 으 니 제 비 가 요 나 에 게 당 한 지

Tagalog

at sinabi ng bawa't isa sa kanila sa kaniyang kasama, magsiparito kayo at tayo'y mangagsapalaran, upang ating maalaman kung dahil kanino dumating ang kasamaang ito sa atin. sa gayo'y nangagsapalaran sila, at ang palad ay nahulog kay jonas.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

다 윗 이 나 발 의 죽 었 다 함 을 듣 고 가 로 되 ` 나 발 에 게 당 한 나 의 욕 을 신 설 하 사 종 으 로 악 한 일 을 하 지 않 게 하 신 여 호 와 를 찬 송 할 지 로 다 ! 여 호 와 께 서 나 발 의 악 행 을 그 머 리 에 돌 리 셨 도 다' 하 니 라 다 윗 이 아 비 가 일 로 자 기 아 내 를 삼 으 려 고 보 내 어 그 에 게 말 하 게 하

Tagalog

at nang mabalitaan ni david na si nabal ay namatay, ay kaniyang sinabi, purihin nawa ang panginoon na siyang nagsanggalang ng aking kadustaan mula sa kamay ni nabal, at pinigil ang kaniyang lingkod sa kasamaan: at ang masamang gawa ni nabal ay ibinalik ng panginoon sa kaniyang sariling ulo. at nagsugo si david upang salitain kay abigail na kunin siya na maging asawa niya.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
8,807,937,435 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK