Je was op zoek naar: ozdravljenja (Kroatisch - Afrikaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Croatian

Afrikaans

Info

Croatian

ozdravljenja

Afrikaans

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Kroatisch

Afrikaans

Info

Kroatisch

jer èovjeku na kom se dogodi èudo ozdravljenja bijaše više od èetrdeset godina.

Afrikaans

want die man aan wie hierdie teken van genesing plaasgevind het, was meer as veertig jaar oud.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

nadasmo se miru, ali dobra nema, èekasmo vrijeme ozdravljenja, al' evo užasa!

Afrikaans

hulle wag op vrede, maar daar is niks goeds nie; op 'n tyd van beterskap, maar kyk, daar is verskrikking.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

pruži ruku svoju da bude ozdravljenja, znamenja i èudesa po imenu svetoga sluge tvoga isusa."

Afrikaans

deurdat u u hand uitstrek tot genesing, en tekens en wonders deur die naam van u heilige kind jesus plaasvind.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Kroatisch

saznalo to mnoštvo po poðe za njim. on ih primi te im govoraše o kraljevstvu božjem i ozdravljaše sve koji su trebali ozdravljenja.

Afrikaans

maar die skare het dit te wete gekom en hom gevolg; en hy het hulle ontvang en met hulle gespreek oor die koninkryk van god, en die wat genesing nodig gehad het, gesond gemaak.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

popni se na gilead, balzama potraži, djevice, kæeri egipatska! uzalud lijekovi mnogi: nema tebi ozdravljenja!

Afrikaans

gaan op na gílead en gaan haal balsem, o jonkvrou, dogter van egipte! tevergeefs vermenigvuldig jy medisyne, daar is geen genesing vir jou nie.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

tÓa zar si judeju sasvim odbacio? zar ti duši omrznu sion? zašto nas tako biješ te nam više nema lijeka? nadasmo se miru, ali dobra nema, èekasmo vrijeme ozdravljenja, al' evo užasa!

Afrikaans

het u juda dan heeltemal verwerp? of het u siel 'n afsku van sion? waarom het u ons geslaan, sodat daar geen genesing vir ons is nie? hulle wag op vrede, maar daar is niks goeds nie; en op 'n tyd van beterskap, maar daar is verskrikking.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,737,907,946 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK