Je was op zoek naar: milosrðu (Kroatisch - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Croatian

English

Info

Croatian

milosrðu

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Kroatisch

Engels

Info

Kroatisch

zato, buduæi da po milosrðu imamo ovu službu, ne malakšemo.

Engels

therefore seeing we have this ministry, as we have received mercy, we faint not;

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

tako i oni sada po milosrðu vama iskazanu postadoše neposlušni da i oni sada zadobiju milosrðe.

Engels

even so have these also now not believed, that through your mercy they also may obtain mercy.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

i sjeti se svog saveza s njima, sažali se na njih u velikom milosrðu svome.

Engels

and he remembered for them his covenant, and repented according to the multitude of his mercies.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

o djevicama nemam zapovijedi, nego dajem savjet kao èovjek po milosrðu gospodnjem vrijedan povjerenja.

Engels

now concerning virgins i have no commandment of the lord: yet i give my judgment, as one that hath obtained mercy of the lord to be faithful.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

usliši me, jahve, jer je dobrostiva milost tvoja, po velikom milosrðu pogledaj na me!

Engels

and hide not thy face from thy servant; for i am in trouble: hear me speedily.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

u velikom milosrðu svojem ti ih nisi uništio, ni ostavio ih nisi, jer si ti bog milostiv i pun samilosti.

Engels

nevertheless for thy great mercies' sake thou didst not utterly consume them, nor forsake them; for thou art a gracious and merciful god.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

a ja æu opjevati silu tvoju i klicat æu jutrom milosrðu tvome, jer mi ti postade utoèište i sklonište u dan nevolje.

Engels

unto thee, o my strength, will i sing: for god is my defence, and the god of my mercy.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

blagoslovljen bog i otac gospodina našega isusa krista koji nas po velikom milosrðu svojemu uskrsnuæem isusa krista od mrtvih nanovo rodi za životnu nadu,

Engels

blessed be the god and father of our lord jesus christ, which according to his abundant mercy hath begotten us again unto a lively hope by the resurrection of jesus christ from the dead,

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

on nas spasi ne po djelima što ih u pravednosti mi uèinismo, nego po svojem milosrðu: kupelji novoga roðenja i obnavljanja po duhu svetom

Engels

not by works of righteousness which we have done, but according to his mercy he saved us, by the washing of regeneration, and renewing of the holy ghost;

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

a ti u beskrajnom milosrðu nisi ih napuštao u pustinji: stup se oblaka nije pred njima skrivao, danju ih je putem vodio, a stup je plameni noæu pred njima svijetlio putem kojim su hodili.

Engels

yet thou in thy manifold mercies forsookest them not in the wilderness: the pillar of the cloud departed not from them by day, to lead them in the way; neither the pillar of fire by night, to shew them light, and the way wherein they should go.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

ali èim bi se smirili, opet su pred tobom zlo èinili, a ti si ih puštao u ruke neprijatelja njihovih, koji su ih muèili. i opet su k tebi vapili i ti si ih s neba uslišio: u milosrðu svojem mnogo si ih puta izbavio.

Engels

but after they had rest, they did evil again before thee: therefore leftest thou them in the hand of their enemies, so that they had the dominion over them: yet when they returned, and cried unto thee, thou heardest them from heaven; and many times didst thou deliver them according to thy mercies;

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,761,683,905 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK