Je was op zoek naar: zadržani (Kroatisch - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Croatian

English

Info

Croatian

zadržani

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Kroatisch

Engels

Info

Kroatisch

zadrŽani imigranti

Engels

detained immigrants

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

sljedeći paketi su zadržani:

Engels

the following packages have been kept back:

Laatste Update: 2014-08-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

zadržani su u pritvoru 30 dana.

Engels

they were detained for 30 days.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

miševi su zadržani dodatnih 12 tjedana.

Engels

mice were maintained for an additional 12 weeks.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

sljedeći paketi će biti automatski zadržani:

Engels

the following packages have been automatically kept back:

Laatste Update: 2014-08-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

pokazatelji su zadržani u prilogu osnovnom aktu.

Engels

indicators have been maintained in annex to the basic act.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

ti su učinci bili zadržani s kontinuiranom terapijom.

Engels

these effects were sustained with continued treatment.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

označi za nadogradnju sve dostupne pakete koji nisu zadržani

Engels

mark all upgradable packages which are not held for upgrade

Laatste Update: 2014-08-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

necijepljeni pilići su zadržani kao kontrole kako bi se pokazala djelotvornost izlaganja.

Engels

unvaccinated chicks were retained as controls to show the effectiveness of the challenge.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

drŽavljani treĆih zemalja ili osobe bez drŽavljanstva zadrŽani pri nezakonitom prelasku vanjske granice

Engels

third-country nationals or stateless persons apprehended in connection with the irregular crossing of an external border

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

porezni poticaji za istraživanje i razvoj nisu samo zadržani, već su unaprijeđeni i pojednostavnjeni.

Engels

r&d tax incentives are not only maintained but also enhanced and streamlined.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Kroatisch

međutim, ostalo je nejasno jesu li oni zadržani u pritvoru kao osumnjičene osobe ili svjedoci.

Engels

it was not clear however if they were kept as suspects or witnesses.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

delegirani akti zadržani su radi izmjene sporednih elemenata, a provedbeni radi provedbe detaljnih odredaba u osnovnom aktu.

Engels

delegated acts have been maintained to modify non-essential elements; implementing acts to implement the exhaustive provisions in the basic act

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

drugi su optuženi za ilegalan ulazak u zemlju i zadržani u zatvoru bez prava podnošenja zahtjeva na izbjegličku zaštitu.

Engels

others are charged with illegal entry and kept in prison, without being given the right to apply for refugee protection.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Kroatisch

na temelju razvojnog plana mornarice, trebali bi biti zadržani samo brodovi koji su potrebni zemlji i koji su financijski održivi.

Engels

under the navy's development plan, only vessels that that country needs and can financially sustain should be kept.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

a pristup podnositeljima zahtjeva, uključujući one koji su zadržani ili u centrima za prihvat, na granicama ili u tranzitnim zonama;

Engels

a to have access to applicants, including those in reception centres, detention, at the border and in transit zones;

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

do ponedjeljka je dvoje američkih policajaca pušteno iz bolnice, ali su ostali zadržani na liječenju u glavnoj američkoj bazi na kosovu, camp bondsteel.

Engels

by monday, two of the american officers had been released from hospital, but the others were still undergoing treatment at camp bondsteel, the main us military base in kosovo.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

3.2 zadržani su prethodni politički prioriteti čiji je cilj uspostava okvira koji obilježava uravnoteženost između strukturnih promjena, otpornih javnih proračuna i ulaganja.

Engels

3.2 there has been no change to the previous political priorities, which seek to strike a balance between structural changes, the robustness of public budgets and investment.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

pokazalo se da su osnovna načela i glavna pravila zootehničkog zakonodavstva eu-a primjerena i dovoljno prilagođena tehničkom razvoju u području uzgoja životinja te su stoga zadržani u prijedlogu.

Engels

the basic principles and main rules of union zootechnical legislation have shown to be adequate and sufficiently adapted to technical developments in the area of animal breeding and have therefore been maintained in the proposal.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

kada država članica ne može osigurati smještaj u posebnim centrima za zadržavanje smještaj i kad mora pribjeći smještaju u zatvoru, zadržani podnositelj zahtjeva mora se držati odvojeno od drugih zatvorenika i primjenjuju se uvjeti zadržavanja predviđeni u ovoj direktivi.

Engels

where a member state cannot provide accommodation in a specialised detention facility and is obliged to resort to prison accommodation, the detained applicant shall be kept separately from ordinary prisoners and the detention conditions provided for in this directive shall apply.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,735,183,063 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK