Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
zadrŽani imigranti
detained immigrants
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sljedeći paketi su zadržani:
the following packages have been kept back:
Senast uppdaterad: 2014-08-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
zadržani su u pritvoru 30 dana.
they were detained for 30 days.
Senast uppdaterad: 2016-01-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
miševi su zadržani dodatnih 12 tjedana.
mice were maintained for an additional 12 weeks.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sljedeći paketi će biti automatski zadržani:
the following packages have been automatically kept back:
Senast uppdaterad: 2014-08-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pokazatelji su zadržani u prilogu osnovnom aktu.
indicators have been maintained in annex to the basic act.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ti su učinci bili zadržani s kontinuiranom terapijom.
these effects were sustained with continued treatment.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
označi za nadogradnju sve dostupne pakete koji nisu zadržani
mark all upgradable packages which are not held for upgrade
Senast uppdaterad: 2014-08-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
necijepljeni pilići su zadržani kao kontrole kako bi se pokazala djelotvornost izlaganja.
unvaccinated chicks were retained as controls to show the effectiveness of the challenge.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
drŽavljani treĆih zemalja ili osobe bez drŽavljanstva zadrŽani pri nezakonitom prelasku vanjske granice
third-country nationals or stateless persons apprehended in connection with the irregular crossing of an external border
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
porezni poticaji za istraživanje i razvoj nisu samo zadržani, već su unaprijeđeni i pojednostavnjeni.
r&d tax incentives are not only maintained but also enhanced and streamlined.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
međutim, ostalo je nejasno jesu li oni zadržani u pritvoru kao osumnjičene osobe ili svjedoci.
it was not clear however if they were kept as suspects or witnesses.
Senast uppdaterad: 2016-01-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
delegirani akti zadržani su radi izmjene sporednih elemenata, a provedbeni radi provedbe detaljnih odredaba u osnovnom aktu.
delegated acts have been maintained to modify non-essential elements; implementing acts to implement the exhaustive provisions in the basic act
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
drugi su optuženi za ilegalan ulazak u zemlju i zadržani u zatvoru bez prava podnošenja zahtjeva na izbjegličku zaštitu.
others are charged with illegal entry and kept in prison, without being given the right to apply for refugee protection.
Senast uppdaterad: 2016-01-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
na temelju razvojnog plana mornarice, trebali bi biti zadržani samo brodovi koji su potrebni zemlji i koji su financijski održivi.
under the navy's development plan, only vessels that that country needs and can financially sustain should be kept.
Senast uppdaterad: 2016-01-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a pristup podnositeljima zahtjeva, uključujući one koji su zadržani ili u centrima za prihvat, na granicama ili u tranzitnim zonama;
a to have access to applicants, including those in reception centres, detention, at the border and in transit zones;
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
do ponedjeljka je dvoje američkih policajaca pušteno iz bolnice, ali su ostali zadržani na liječenju u glavnoj američkoj bazi na kosovu, camp bondsteel.
by monday, two of the american officers had been released from hospital, but the others were still undergoing treatment at camp bondsteel, the main us military base in kosovo.
Senast uppdaterad: 2016-01-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
3.2 zadržani su prethodni politički prioriteti čiji je cilj uspostava okvira koji obilježava uravnoteženost između strukturnih promjena, otpornih javnih proračuna i ulaganja.
3.2 there has been no change to the previous political priorities, which seek to strike a balance between structural changes, the robustness of public budgets and investment.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pokazalo se da su osnovna načela i glavna pravila zootehničkog zakonodavstva eu-a primjerena i dovoljno prilagođena tehničkom razvoju u području uzgoja životinja te su stoga zadržani u prijedlogu.
the basic principles and main rules of union zootechnical legislation have shown to be adequate and sufficiently adapted to technical developments in the area of animal breeding and have therefore been maintained in the proposal.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kada država članica ne može osigurati smještaj u posebnim centrima za zadržavanje smještaj i kad mora pribjeći smještaju u zatvoru, zadržani podnositelj zahtjeva mora se držati odvojeno od drugih zatvorenika i primjenjuju se uvjeti zadržavanja predviđeni u ovoj direktivi.
where a member state cannot provide accommodation in a specialised detention facility and is obliged to resort to prison accommodation, the detained applicant shall be kept separately from ordinary prisoners and the detention conditions provided for in this directive shall apply.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: