Je was op zoek naar: nalazio (Kroatisch - Esperanto)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Croatian

Esperanto

Info

Croatian

nalazio

Esperanto

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Kroatisch

Esperanto

Info

Kroatisch

narod ostane podalje, a mojsije pristupi gustom oblaku gdje se bog nalazio.

Esperanto

kaj la popolo staris malproksime; sed moseo alproksimigxis al la mallumo, kie estis dio.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

ipak, kad je èuo za njegovu bolest, ostade još dva dana u onome mjestu gdje se nalazio.

Esperanto

kaj kiam li sciigxis, ke tiu estas malsana, li restis ankoraux du tagojn en la loko, kie li estis.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

i tad opet izraelci upitaše jahvu, jer se u ono vrijeme kovèeg saveza božjega nalazio na tome mjestu,

Esperanto

kaj la izraelidoj demandis la eternulon (tie estis en tiu tempo la kesto de interligo de dio,

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

josip pobra sav novac što se nalazio u zemlji egipatskoj i zemlji kanaanskoj u zamjenu za žito koje se prodavalo i odnese novac u faraonov dvor.

Esperanto

kaj jozef kolektis la tutan monon, kiu trovigxis en la lando egipta kaj en la lando kanaana, pro la greno, kiun oni acxetadis; kaj jozef enportis la tutan monon en la domon de faraono.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

ako bi se koji izgnanik tvoj nalazio i na kraju svijeta, i odande æe te sabrati jahve, bog tvoj - odande æe te uzeti.

Esperanto

ecx se vi estus forjxetita gxis la rando de la cxielo, ecx el tie rekolektos vin la eternulo, via dio, kaj el tio li vin prenos.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

kad je prošlo to vrijeme, priredi kralj u vrtnom trijemu svoje palaèe sedmodnevnu gozbu za sav narod koji se nalazio u tvrðavi grada suze, od najvišega pa do najnižega.

Esperanto

kiam finigxis tiuj tagoj, la regxo faris por la tuta popolo, kiu trovigxis en la kastelurbo sxusxan, de la grandaj gxis la malgrandaj, festenon septagan sur la gxardena korto de la regxa palaco.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

mojsije uze Šator i razape ga izvan tabora, daleko od tabora. i nazva ga Šator sastanka. tko bi se god htio obratiti jahvi, pošao bi k Šatoru sastanka, koji se nalazio izvan tabora.

Esperanto

moseo prenis la tabernaklon, kaj starigis gxin ekster la tendaro, malproksime de la tendaro, kaj nomis gxin tabernaklo de kunveno; kaj cxiu, kiu volis peti la eternulon, devis eliri al la tabernaklo de kunveno, kiu estis ekstere de la tendaro.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

i viknu: "neka poginem s filistejcima!" nato uprije iz sve snage i sruši zdanje na knezove i na sav narod koji se ondje nalazio. više ih ubi umiruæi nego što ih pobi za života.

Esperanto

kaj sximsxon diris:mortu mia animo kune kun la filisxtoj! kaj li ekpremis forte; kaj falis la domo sur la estrojn, kaj sur la tutan popolon, kiu estis en gxi. kaj la nombro de la mortintoj, kiujn li mortigis cxe sia morto, estis pli granda, ol la nombro de tiuj, kiujn li mortigis dum sia vivo.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,738,690,511 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK