Je was op zoek naar: nikoga (Kroatisch - Esperanto)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Kroatisch

Esperanto

Info

Kroatisch

nikoga.

Esperanto

- Ĉi tien neniu povis eniri.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

nema nikoga!

Esperanto

ili ĉiuj malaperis.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

nikoga nema ovdje.

Esperanto

Ĉi tie estas neniu. atendu.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

još nikoga nisam osakatio.

Esperanto

mi ankoraý ne kripligis kiun ajn.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

jer gospod ne odbacuje nikoga zauvijek:

Esperanto

cxar ne por eterne forlasas la sinjoro;

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

podigoše oèi, ali ne vidješe nikoga doli isusa sama.

Esperanto

kaj levinte siajn okulojn, ili vidis neniun krom jesuo sola.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

dakle tko ti je u kući? nisam nikoga vidio.

Esperanto

do, kiu estis en cia domo?

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

dok čekamo na bolničare, ne želim ovdje nikoga unutra.

Esperanto

damne!

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

te tako èasno živite prema onima vani i nikoga ne trebate.

Esperanto

por ke vi iradu konvene antaux tiuj, kiuj estas ekstere, kaj por ke nenio al vi manku.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

hvala bogu što ne krstih nikoga od vas, osim krispa i gaja;

Esperanto

mi dankas dion, ke mi baptis neniun el vi krom krispo kaj gajo;

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

ali one su sve u fairfieldu, a ja nemam nikoga koga bih poslala tamo.

Esperanto

- sed ili ĉiuj estas en fairfield... kaj mi ne povas sendi iun.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

nikoga doista nemam tako srodne duše tko bi se kao on svojski za vas pobrinuo

Esperanto

cxar mi havas neniun samsentan, kiu sincere zorgos pri via stato.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

i odjednom, obazrevši se uokolo, nikoga uza se ne vidješe doli isusa sama.

Esperanto

kaj subite, cxirkauxrigardinte, ili jam vidis neniun krom jesuo sola.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

jer kada se narod prebrojio, ondje ne bijaše nikoga od žitelja jabeša u gileadu.

Esperanto

kaj oni reviziis la popolon, kaj montrigxis, ke tie estas neniu el la logxantoj de jabesx en gilead.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

njegovi suputnici ostadoše bez rijeèi: èuli su doduše glas, ali ne vidješe nikoga.

Esperanto

kaj liaj kunvojagxantoj staris mutaj, auxdante la vocxon, sed vidante neniun.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

ne nosite sa sobom ni kese, ni torbe, ni obuæe. i nikoga putem ne pozdravljajte.

Esperanto

ne portu monujon, nek saketon, nek sxuojn; kaj salutu neniun sur la vojo.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

jer je jahve vidio ljutu nevolju izraelovu da više nema ni slobodnih ni robova i nikoga da pomogne izraelu.

Esperanto

cxar la eternulo vidis, ke la suferado de izrael estas tre mizera; restis nek sklavo nek liberulo, kaj estis neniu helpanto por izrael.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

junak æe biti kuèina, a iskra djelo njegovo, zajedno æe izgorjeti, a nikoga da ugasi.

Esperanto

kaj la fortulo farigxos kiel stupo, kaj lia laboro kiel fajrero; kaj ambaux brulos, kaj neniu estingos.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

gledao sam, ali ne bješe nikoga, ni jednoga od njih da savjet dade, da ih pitam i da odgovore.

Esperanto

mi rigardis, kaj neniu estis; inter ili estis neniu konsilanto, ke mi povu demandi kaj ili respondu.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

a treæega dana poslije moga poroðaja rodi i ova žena. bile smo zajedno i nikoga stranog s nama; samo nas dvije u kuæi.

Esperanto

en la tria tago post mia nasko naskis ankaux cxi tiu virino; kaj ni estis kune, estis neniu fremdulo kun ni en la domo, nur ni ambaux estis en la domo.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,737,853,016 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK