Je was op zoek naar: èetvrtoga (Kroatisch - Tjechisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Croatian

Czech

Info

Croatian

èetvrtoga

Czech

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Kroatisch

Tjechisch

Info

Kroatisch

od troga se zemlja ljulja, a èetvrtoga ne može podnijeti:

Tjechisch

pode třmi věcmi pohybuje se země, anobrž pod čtyřmi, jichž nemůž snésti:

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

dvadeset i èetvrtoga dana istoga mjeseca doðe rijeè jahvina hagaju drugi put:

Tjechisch

zdali již jest semeno v obilnici? anobrž ani vinný kmen, ani fík, ani strom jablek zrnatých, ani strom olivový nevydal ovoce. od tohoto dne požehnám.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

dvadeset i èetvrtoga dana prvog mjeseca bijah na obali velike rijeke tigrisa;

Tjechisch

dne pak dvadcátého čtvrtého měsíce prvního, když jsem byl na břehu řeky veliké, to jest hiddekel.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

jedanaeste godine kralja sidkije, èetvrtoga mjeseca, dana devetoga u mjesecu, provališe u grad.

Tjechisch

jedenáctého pak léta sedechiášova, měsíce čtvrtého, devátého dne měsíce, prolomeno jest město.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

devetoga dana èetvrtoga mjeseca, kad je u gradu zavladala takva glad da priprosti puk nije imao ni kruha,

Tjechisch

v kterémžto, devátého dne čtvrtého měsíce, rozmohl se hlad v městě, a neměl chleba lid země.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

Èetvrte godine kralja darija, èetvrtoga dana devetoga mjeseca, kisleva, doðe rijeè jahvina zahariji.

Tjechisch

potom stalo se léta čtvrtého daria krále, stalo se slovo hospodinovo k zachariášovi, čtvrtého dne měsíce devátého, kterýž jest kislef,

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

dvadeset i èetvrtoga dana devetoga mjeseca, druge godine kralja darija, doðe rijeè jahvina preko proroka hagaja:

Tjechisch

větší bude sláva domu tohoto posledního, než onoho prvního, praví hospodin zástupů; nebo na tomto místě způsobím pokoj, praví hospodin zástupů.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

svaki imaše po èetiri lica: lice prvoga kerubinsko, lice drugoga èovjeèje, a u treæega lice lavlje, u èetvrtoga orlovsko.

Tjechisch

Čtyři tváři mělo každé. tvář první tvář cherubínová, tvář pak druhá tvář člověčí, a třetí tvář lvová, čtvrtá pak tvář orličí.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

godine tridesete, èetvrtoga mjeseca, petoga dana, kad bijah meðu izgnanicima na rijeci kebaru, otvoriše se nebesa i ja ugledah božanska viðenja.

Tjechisch

stalo se pak třidcátého léta, čtvrtého měsíce, dne pátého, když jsem byl mezi zajatými u řeky chebar, že otevřína byla nebesa, a viděl jsem vidění boží.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

"stoga dobro pripazite od današnjeg dana unapredak - od dvadeset i èetvrtoga dana devetoga mjeseca, kad se stao graditi hram jahvin, pripazite dobro

Tjechisch

bil jsem vás suchem a rzí, i krupobitím všecko dílo rukou vašich, však žádný z vás neobrátil se ke mně, praví hospodin.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Kroatisch

Èetvrtoga dana uraniše; levit se spremao da ide, kad otac mlade žene reèe zetu: "okrijepi se zalogajem kruha, pa onda idite."

Tjechisch

dne pak čtvrtého, když tím raněji vstali, vstal i on, aby odšel. tedy řekl otec té děvky k zeti svému: posilni se kouskem chleba, a potom půjdete.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Kroatisch

Èetvrtoga dana rekoše samsonovoj ženi: "izvuci od muža na prijevaru rješenje zagonetke, ili æemo spaliti i tebe i oèev ti dom! zar ste nas ovamo pozvali da nas oplijenite?"

Tjechisch

stalo se pak dne sedmého, (nebo byli řekli ženě samsonově: namluv muže svého, ať nám vyloží tu pohádku, ať nespálíme tě i domu otce tvého ohněm. proto-liž, abyste našeho statku dostali, pozvali jste nás? Či co?

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Kroatisch

"ovako govori jahve nad vojskama: post èetvrtoga, post petoga, post sedmoga i post desetoga mjeseca postat æe za dom jahvin radost, veselje i veseli blagdani. ali ljubite istinu i mir!"

Tjechisch

takto praví hospodin zástupů: půst čtvrtého měsíce, a půst pátého, a půst sedmého, a půst desátého obrátí se domu judskému v radost a veselí, i v slavnosti rozkošné, ale pravdu a pokoj milujte.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,746,745,568 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK