来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
od troga se zemlja ljulja, a èetvrtoga ne moe podnijeti:
pode třmi věcmi pohybuje se země, anobrž pod čtyřmi, jichž nemůž snésti:
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
dvadeset i èetvrtoga dana istoga mjeseca doðe rijeè jahvina hagaju drugi put:
zdali již jest semeno v obilnici? anobrž ani vinný kmen, ani fík, ani strom jablek zrnatých, ani strom olivový nevydal ovoce. od tohoto dne požehnám.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
dvadeset i èetvrtoga dana prvog mjeseca bijah na obali velike rijeke tigrisa;
dne pak dvadcátého čtvrtého měsíce prvního, když jsem byl na břehu řeky veliké, to jest hiddekel.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
jedanaeste godine kralja sidkije, èetvrtoga mjeseca, dana devetoga u mjesecu, provalie u grad.
jedenáctého pak léta sedechiášova, měsíce čtvrtého, devátého dne měsíce, prolomeno jest město.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
devetoga dana èetvrtoga mjeseca, kad je u gradu zavladala takva glad da priprosti puk nije imao ni kruha,
v kterémžto, devátého dne čtvrtého měsíce, rozmohl se hlad v městě, a neměl chleba lid země.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
Èetvrte godine kralja darija, èetvrtoga dana devetoga mjeseca, kisleva, doðe rijeè jahvina zahariji.
potom stalo se léta čtvrtého daria krále, stalo se slovo hospodinovo k zachariášovi, čtvrtého dne měsíce devátého, kterýž jest kislef,
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
dvadeset i èetvrtoga dana devetoga mjeseca, druge godine kralja darija, doðe rijeè jahvina preko proroka hagaja:
větší bude sláva domu tohoto posledního, než onoho prvního, praví hospodin zástupů; nebo na tomto místě způsobím pokoj, praví hospodin zástupů.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
svaki imae po èetiri lica: lice prvoga kerubinsko, lice drugoga èovjeèje, a u treæega lice lavlje, u èetvrtoga orlovsko.
Čtyři tváři mělo každé. tvář první tvář cherubínová, tvář pak druhá tvář člověčí, a třetí tvář lvová, čtvrtá pak tvář orličí.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
godine tridesete, èetvrtoga mjeseca, petoga dana, kad bijah meðu izgnanicima na rijeci kebaru, otvorie se nebesa i ja ugledah boanska viðenja.
stalo se pak třidcátého léta, čtvrtého měsíce, dne pátého, když jsem byl mezi zajatými u řeky chebar, že otevřína byla nebesa, a viděl jsem vidění boží.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
"stoga dobro pripazite od dananjeg dana unapredak - od dvadeset i èetvrtoga dana devetoga mjeseca, kad se stao graditi hram jahvin, pripazite dobro
bil jsem vás suchem a rzí, i krupobitím všecko dílo rukou vašich, však žádný z vás neobrátil se ke mně, praví hospodin.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
Èetvrtoga dana uranie; levit se spremao da ide, kad otac mlade ene reèe zetu: "okrijepi se zalogajem kruha, pa onda idite."
dne pak čtvrtého, když tím raněji vstali, vstal i on, aby odšel. tedy řekl otec té děvky k zeti svému: posilni se kouskem chleba, a potom půjdete.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
Èetvrtoga dana rekoe samsonovoj eni: "izvuci od mua na prijevaru rjeenje zagonetke, ili æemo spaliti i tebe i oèev ti dom! zar ste nas ovamo pozvali da nas oplijenite?"
stalo se pak dne sedmého, (nebo byli řekli ženě samsonově: namluv muže svého, ať nám vyloží tu pohádku, ať nespálíme tě i domu otce tvého ohněm. proto-liž, abyste našeho statku dostali, pozvali jste nás? Či co?
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
"ovako govori jahve nad vojskama: post èetvrtoga, post petoga, post sedmoga i post desetoga mjeseca postat æe za dom jahvin radost, veselje i veseli blagdani. ali ljubite istinu i mir!"
takto praví hospodin zástupů: půst čtvrtého měsíce, a půst pátého, a půst sedmého, a půst desátého obrátí se domu judskému v radost a veselí, i v slavnosti rozkošné, ale pravdu a pokoj milujte.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式