Je was op zoek naar: civitates (Latijn - Afrikaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

Afrikaans

Info

Latin

civitates

Afrikaans

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Afrikaans

Info

Latijn

civitates foederatae americae

Afrikaans

verenigde state van amerika

Laatste Update: 2014-10-14
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Latijn

et elacoth et roob cum suburbanis suis civitates quattuo

Afrikaans

helkat met sy weiveld, en rehob met sy weiveld: vier stede.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Latijn

et anathoth et almon cum suburbanis suis civitates quattuo

Afrikaans

en anatot met sy weiveld, en almon met sy weiveld: vier stede.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Latijn

et amma et afec et roob civitates viginti duae et villae earu

Afrikaans

en umma en afek en rehob: twee en twintig stede met hulle dorpe.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Latijn

dederunt quoque filii israhel levitis civitates et suburbana earu

Afrikaans

en die kinders van israel het aan die leviete die stede met hulle weiveld gegee:

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Latijn

et ibat per civitates et castella docens et iter faciens in hierusale

Afrikaans

en onderwyl hy geleer het en op reis was na jerusalem, het hy stede en dorpe deurgegaan.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Latijn

idcirco praecipio tibi ut tres civitates aequalis inter se spatii divida

Afrikaans

daarom gee ek jou bevel en sê: drie stede moet jy vir jou afsonder.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Latijn

et aedificavit palmyram in deserto et alias civitates munitissimas aedificavit in emat

Afrikaans

en hy het tadmor in die woestyn opgebou, en al die voorraadstede wat hy in hamat gebou het.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Latijn

derelictae civitates aroer gregibus erunt et requiescent ibi et non erit qui exterrea

Afrikaans

die stede aroër sal verlate wees; vir die troppe vee sal hulle wees wat daar sal lê sonder dat iemand hulle skrikmaak.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Latijn

et habitabunt in eo iudas et omnes civitates eius simul agricolae et minantes grege

Afrikaans

en juda en al sy stede sal daarin woon, almal saam; die landbouers en die wat met troppe vee rondtrek.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Latijn

et catheth et nehalal et semron et iedala et bethleem civitates duodecim et villae earu

Afrikaans

en kattat en náhalal en simron en jídeala en betlehem: twaalf stede met hulle dorpe.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Latijn

quoniam deus salvam faciet sion et aedificabuntur civitates iudaeae et inhabitabunt ibi et hereditate adquirent ea

Afrikaans

vreeslik is god uit jou heiligdomme, o israel! die god van israel- hy gee aan die volk sterkte en kragte. geloofd sy god!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Latijn

dissipatae sunt viae cessavit transiens per semitam irritum factum est pactum proiecit civitates non reputavit homine

Afrikaans

die grootpaaie is verlate; die wat padlangs trek, bly weg. hy het die verbond verbreek, die stede gering geag, mense nie gereken nie.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Latijn

et civitates sodomorum et gomorraeorum in cinerem redigens eversione damnavit exemplum eorum qui impie acturi sunt ponen

Afrikaans

en deur die stede van sodom en gomorra tot as te verbrand, hulle tot ondergang veroordeel het en as 'n voorbeeld gestel het vir die wat in die toekoms goddeloos sou wees;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Latijn

et omnes per circuitum civitates regesque earum cepit percussit atque delevit sicut praeceperat ei moses famulus domin

Afrikaans

en al daardie koningstede met al hulle konings het josua geneem en hulle met die skerpte van die swaard verslaan; hy het hulle met die banvloek getref, soos moses, die kneg van die here, beveel het.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Latijn

filiis autem merari per cognationes suas de tribu ruben et de tribu gad et de tribu zabulon dederunt sorte civitates duodeci

Afrikaans

aan die seuns van merári volgens hulle geslagte uit die stam van ruben en uit die stam van gad en uit die stam van sébulon deur die lot, twaalf stede.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Latijn

et circumibat iesus civitates omnes et castella docens in synagogis eorum et praedicans evangelium regni et curans omnem languorem et omnem infirmitate

Afrikaans

en jesus het by al die stede en dorpe rondgegaan en in hulle sinagoges geleer en die evangelie van die koninkryk verkondig en elke siekte en elke kwaal onder die volk genees.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Krijg een betere vertaling met
7,788,092,426 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK