Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
in patientia vestra possidebitis animas vestra
Чрез твърдостта си ще придобиете душите си.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
patientia lenietur princeps et lingua mollis confringet duritia
Чрез въздържаност се склонява управител, И мек език троши кости.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
timor tuus fortitudo tua patientia tua et perfectio viarum tuaru
В страха ти от Бога не е ли твоето упование, И в правотата на пътищата ти твоята надежда?
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cum omni humilitate et mansuetudine cum patientia subportantes invicem in caritat
Тоя, Който е слязъл е същият, Който и възлезе по-горе от всичките небеса, за да изпълни всичко).
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
patientia enim vobis necessaria est ut voluntatem dei facientes reportetis promissione
А без вяра не е възможно да се угоди Богу, защото който дохожда при Бога трябва да вярва, че има Бог, и че Той възнаграждава тия, които го търсят.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dominus autem dirigat corda vestra in caritate dei et patientia christ
И ако някой не се покорява на нашето слово чрез това послание, забележете го, за да не се събирате с него, с цел да се засрами.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
quoniam non in finem oblivio erit pauperis patientia pauperum non peribit in fine
Стани, Господи; да не надделява човек; Да бъдат съдени народите пред Тебе.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
patientia autem opus perfectum habeat ut sitis perfecti et integri in nullo deficiente
Никой, който се изкушава, да не казва: Бог ме изкушава, защото Бог се не изкушава от зло, и Той никого не изкушава.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
in omni virtute confortati secundum potentiam claritatis eius in omni patientia et longanimitate cum gaudi
Защото Отец благоволи да всели в Него съвършенната пълнота,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
induite vos ergo sicut electi dei sancti et dilecti viscera misericordiae benignitatem humilitatem modestiam patientia
Деца, покорявайте се на родителите си във всичко, защото това е угодно на Господа.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
quod si volens deus ostendere iram et notam facere potentiam suam sustinuit in multa patientia vasa irae aptata in interitu
И на същото място, гдето им се казва: "Не сте мои люде, Там ще се нарекат чада на живия Бог".
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
qui in captivitatem in captivitatem vadit qui in gladio occiderit oportet eum gladio occidi hic est patientia et fides sanctoru
И чух глас от небето като глас от много води и като глас от гръм: и гласът който чух, беше като глас на свирачи, които свиреха с арфите си.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ita ut et nos ipsi in vobis gloriemur in ecclesiis dei pro patientia vestra et fide in omnibus persecutionibus vestris et tribulationibus quas sustineti
за да се прослави във вас името на нашия Господ Исус, и вие в Него, според благодатта на нашия Бог и Господ Исус Христос.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tu scis domine recordare mei et visita me et tuere me ab his qui persequuntur me noli in patientia tua suscipere me scito quoniam sustinui pro te obprobriu
Ти, Господи, познаваш делото ми; спомни си за мене; Посети ме, и отплати за мене на гонителите ми; В дълготърпението Си не ме отнемай, Знай, че заради Тебе претърпях укор.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: