Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
dicentes benedictus qui venit rex in nomine domini pax in caelo et gloria in excelsi
"velsignet være kongen, som kommer, i herrens navn! fred i himmelen, og Ære i det højeste!"
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
dico enim vobis non me videbitis amodo donec dicatis benedictus qui venit in nomine domin
thi jeg siger eder: i skulle ingenlunde se mig fra nu af, indtil i sige: velsignet være den, som kommer, i herrens navn!"
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
acceperunt ramos palmarum et processerunt obviam ei et clamabant osanna benedictus qui venit in nomine domini rex israhe
toge de palmegrene og gik ud imod ham og råbte: "hosanna! velsignet være den, som kommer, i herrens navn, israels konge!"
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
ecce relinquitur vobis domus vestra dico autem vobis quia non videbitis me donec veniat cum dicetis benedictus qui venit in nomine domin
se, eders hus overlades til eder selv. men jeg siger eder: i skulle ingenlunde se mig, førend den tid kommer, da i sige: velsigtnet være den, som kommer, i herrens navn!"
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
et in nomine eius gentes sperabun
og på hans navn skulle hedninger håbe."
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
et qui susceperit unum parvulum talem in nomine meo me suscipi
og den, som modtager et eneste sådant barn for mit navns skyld, modtager mig.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et cum inde transisset venit in synagogam eoru
og han gik videre derfra og kom ind i deres synagoge.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
qui surgens accepit puerum et matrem eius et venit in terram israhe
og han stod op og tog barnet og dets moder med sig og kom til israels land.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
his auditis baptizati sunt in nomine domini ies
men da de hørte dette, lode de sig døbe til den herres jesu navn.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
turbae autem quae praecedebant et quae sequebantur clamabant dicentes osanna filio david benedictus qui venturus est in nomine domini osanna in altissimi
men skarerne, som gik foran ham og fulgte efter, råbte og sagde: "hosanna davids søn! velsignet være den, som kommer, i herrens navn! hosanna i det højeste!"
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
exemplum accipite fratres laboris et patientiae prophetas qui locuti sunt in nomine domin
brødre! tager profeterne, som have talt i herrens navn, til forbillede på at lide ondt og være tålmodige.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tibi sacrificabo hostiam laudis et in nomine domini invocab
de døde priser ej herren, ingen af dem, der steg ned i det tavse.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
quotquot autem receperunt eum dedit eis potestatem filios dei fieri his qui credunt in nomine eiu
men så mange, som toge imod ham, dem gav han magt til at vorde guds børn, dem, som tro på hans navn;
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
confortabo eos in domino et in nomine eius ambulabunt dicit dominu
jeg gør dem stærke i herren, de vandrer i hans navn, så lyder det fra herren.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dicit nicodemus ad eos ille qui venit ad eum nocte qui unus erat ex ipsi
nikodemus, han, som var kommen til ham om natten og var en af dem, sagde til dem:
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et convocantes apostolos caesis denuntiaverunt ne loquerentur in nomine iesu et dimiserunt eo
og de adløde ham; og de kaldte apostlene frem og lode dem piske og forbøde dem at tale i jesu navn og løslode dem.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
si exprobramini in nomine christi beati quoniam gloriae dei spiritus in vobis requiesci
dersom i hånes for kristi navns skyld, ere i salige; thi herlighedens og guds Ånd hviler over eder.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nondum enim in quemquam illorum venerat sed baptizati tantum erant in nomine domini ies
thi den var endnu ikke falden på nogen af dem, men de vare blot døbte til den herres jesu navn.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ministrabit in nomine dei sui sicut omnes fratres eius levitae qui stabunt eo tempore coram domin
må han gøre præstetjeneste i herren sin guds navn, lige så vel som alle hans brødre, de andre leviter, der står for herrens Åsyn der.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
currens autem vir de beniamin ex acie venit in silo in die illo scissa veste et conspersus pulvere capu
en benjaminit løb bort fra slaget og nåede samme dag til silo med sønderrevne klæder og jord på sit hoved.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: