Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
cumque conplesset offerens holocaustum et pacifica benedixit populo in nomine domini exercituu
og da david var færdig med brændofrene og takofrene, velsignede han folket i hærskarers herres navn
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cumque conplesset offerens holocaustum ecce samuhel veniebat et egressus est saul obviam ei ut salutaret eu
men lige som han var færdig med at ofre brændofferet, se, da kom samuel, og saul gik ham i møde for at hilse på ham.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cumque haec canens verba conplesset proiecit mandibulam de manu et vocavit nomen loci illius ramathlehi quod interpretatur elevatio maxilla
med disse ord kastede han kæbebenet fra sig, og derfor kaldte man stedet ramat lehi.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cumque conplesset salomon fundens preces ignis descendit de caelo et devoravit holocausta et victimas et maiestas domini implevit domu
da salomo havde endt sin bøn, for ild ned fra himmelen og fortærede brændofferet og slagtofrene, og herrens herlighed fyldte templet,
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cum autem conplesset david loquens sermones huiuscemodi ad saul dixit saul numquid vox haec tua est fili mi david et levavit saul vocem suam et flevi
da david havde talt disse ord til saul, sagde saul: "er det din røst, min søn david?" og saul brast i gråd
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
factum est autem cum conplesset hieremias loquens ad populum universos sermones domini dei eorum pro quibus miserat eum dominus deus eorum ad illos omnia verba hae
men da jeramias var til ende med at forkynde alle de ord, med hvilke herren deres gud havde sendt ham til dem, alle de nævnte ord,
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
factum est autem cum conplesset salomon orans dominum omnem orationem et deprecationem hanc surrexit de conspectu altaris domini utrumque enim genu in terram fixerat et manus expanderat ad caelu
da salomo var færdig med hele denne bøn og begæring til herren rejste han sig fra pladsen foran herrens alter, hvor han havde ligget på knæ med hænderne udbredt mod himmelen.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: