Je was op zoek naar: fratrem (Latijn - Deens)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

Danish

Info

Latin

fratrem

Danish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Deens

Info

Latijn

occidit autem iacobum fratrem iohannis gladi

Deens

og jakob, johannes's broder, lod han henrette med sværd.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

hus primogenitum et buz fratrem eius camuhel patrem syroru

Deens

uz, hans førstefødte, dennes broder buz, kemuel, arams fader,

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

alium autem apostolorum vidi neminem nisi iacobum fratrem domin

Deens

men nogen anden af apostlene så jeg ikke, men kun jakob, herrens broder.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

qui diligit fratrem suum in lumine manet et scandalum in eo non es

Deens

den, som elsker sin broder, bliver i lyset, og der er ingen forargelse i ham.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

in utero subplantavit fratrem suum et in fortitudine sua directus est cum angel

Deens

herren går i rette med juda og hjemsøger jakob, gengælder ham efter hans veje og efter hans id.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

misimus etiam cum illo fratrem cuius laus est in evangelio per omnes ecclesia

Deens

og sammen med ham sende vi den broder, hvis ros i evangeliet går igennem alle menighederne,

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

misit autem et nuntios ante se ad esau fratrem suum in terram seir regionis edo

Deens

derpå sendte jakob sendebud i forvejen til sin broder esau i se'irs land på edoms højslette,

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

simonem quem cognominavit petrum et andream fratrem eius iacobum et iohannem philippum et bartholomeu

Deens

simon, hvem han også kaldte peter, og andreas, hans broder, og jakob og johannes og filip og bartholomæus

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

ne oderis fratrem tuum in corde tuo sed publice argue eum ne habeas super illo peccatu

Deens

du må ikke bære nag til din broder i dit hjerte, men du skal tale din næste til rette, at du ikke skal pådrage dig synd for hans skyld.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

dixit ergo iudas fratribus suis quid nobis prodest si occiderimus fratrem nostrum et celaverimus sanguinem ipsiu

Deens

så sagde juda til sine brødre: "hvad vinder vi ved at slå vor broder ihjel og skjule mordet?

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Latijn

et clamaverunt ad dominum qui suscitavit eis salvatorem et liberavit eos othonihel videlicet filium cenez fratrem chaleb minore

Deens

da råbte israelitterne til herren, og herren lod en befrier fremstå iblandt israelitterne, og han frelste dem, nemlig kenizziten otniel, kalebs yngre broder.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

qui autem odit fratrem suum in tenebris est et in tenebris ambulat et nescit quo eat quoniam tenebrae obcaecaverunt oculos eiu

Deens

men den, som hader sin broder, er i mørket og vandrer i mørket, og han ved ikke, hvor han går hen, fordi mørket har blindet hans Øjne.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

si deprehensus fuerit homo sollicitans fratrem suum de filiis israhel et vendito eo accipiens pretium interficietur et auferes malum de medio tu

Deens

når nogen gribes i at stjæle en af sine brødre blandt israelitterne og gør ham fortræd eller sælger ham, da skal en sådan tyv lade sit liv. du skal udrydde det onde af din midte.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

interea locutus est deus ad iacob surge et ascende bethel et habita ibi facque altare deo qui apparuit tibi quando fugiebas esau fratrem tuu

Deens

derpå sagde gud til jakob: "drag op til betel og bliv der og byg der et alter for gud, som åbenbarede sig for dig, da du flygtede for din broder esau!"

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Latijn

et cunctis regibus aquilonis de prope et de longe unicuique contra fratrem suum et omnibus regnis terrae quae super faciem eius sunt et rex sesach bibet post eo

Deens

alle nordens konger, nær og fjern, den ene efter den anden. alle riger på jordens overflade; og kongen af sjesjak skal drikke efter dem.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

cumque anni circulus volveretur misit nabuchodonosor rex qui et adduxerunt eum in babylonem asportatis simul pretiosissimis vasis domus domini regem vero constituit sedeciam fratrem eius super iudam et hierusale

Deens

næste År sendfe kong nebukadnezar folk og lod ham bringe til babel tillige med herrens hus's kostelige kar; og han gjorde hans broder zedekias til konge over juda og jerusalem.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,773,380,450 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK