Je was op zoek naar: magnus homo (Latijn - Deens)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

Danish

Info

Latin

magnus homo

Danish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Deens

Info

Latijn

homo

Deens

homo

Laatste Update: 2013-08-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Latijn

deus magnus est

Deens

gud er stor men frantz er større

Laatste Update: 2021-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

homo sapiens

Deens

menneske

Laatste Update: 2014-03-16
Gebruiksfrequentie: 7
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Latijn

est autem quaestus magnus pietas cum sufficienti

Deens

vist nok er gudsfrygten sammen med nøjsomhed en stor vinding.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Latijn

erat autem ibi circa montem grex porcorum magnus pascen

Deens

men der var der ved bjerget en stor hjord svin, som græssede;

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Latijn

parvus et magnus ibi sunt et servus liber a domino su

Deens

små og store er lige der og trællen fri for sin herre.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Latijn

soli homo bravissimum sini premium

Deens

bay

Laatste Update: 2019-10-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quia magnus dominus et laudabilis nimis et horribilis super omnes deo

Deens

thi stor og højlovet er herren, forfærdelig over alle guder;

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quoniam magnus dominus et laudabilis valde terribilis est super omnes deo

Deens

i hans hånd er jordens dybder, bjergenes tinder er hans;

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

magnus dominus et laudabilis nimis in civitate dei nostri in monte sancto eiu

Deens

alle folkeslag, klap i hænderne, bryd ud i jublende lovsang for gud!

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et locupletatus est homo et ibat proficiens atque succrescens donec magnus vehementer effectus es

Deens

så han blev en mægtig mand og stadig gik frem, indtil han blev såre mægtig,

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

domus autem quam aedificare cupio magna est magnus est enim deus noster super omnes deo

Deens

huset, jeg vil bygge, skal være stort; thi vor gud er større end alle guder.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

aut quid dabit homo commutationem pro anima su

Deens

thi hvad kunde et menneske give til vederlag for sin sjæl?

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

fuit homo missus a deo cui nomen erat iohanne

Deens

der kom et menneske, udsendt fra gud, hans navn var johannes.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

non ergo aestimet homo ille quod accipiat aliquid a domin

Deens

ikke må nemlig det menneske mene, at han skal få noget af her ren,

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

responderunt ministri numquam sic locutus est homo sicut hic hom

Deens

tjenerne svarede: "aldrig har noget menneske talt således som dette menneske."

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Latijn

quanto magis melior est homo ove itaque licet sabbatis benefacer

Deens

hvor meget er nu ikke et menneske mere end et får? altså er det tilladt at gøre vel på sabbaten."

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Latijn

erat autem vir quispiam in solitudine maon et possessio eius in carmelo et homo ille magnus nimis erantque ei oves tria milia et mille caprae et accidit ut tonderetur grex eius in carmel

Deens

i maon boede en mand, som havde sin bedrift i karmel; denne mand var hovedrig, han havde 3.000 får og 1.000 geder; og han var netop i karmel til fåreklipning.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

respondentes ergo chaldei coram rege dixerunt non est homo super terram qui sermonem tuum rex possit implere sed neque regum quisquam magnus et potens verbum huiuscemodi sciscitatur ab omni ariolo et mago et chalde

Deens

kaldæerne svarede kongen: "der findes ikke et menneske på jorden, som kan sige, hvad kongen ønsker at vide; aldrig har jo heller nogen konge, hvor stor og tnægtig han end var, krævet sligt af nogen drømmetyder, maner eller kaldæer;

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,747,395,855 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK