Je was op zoek naar: nihilominus (Latijn - Deens)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

Danish

Info

Latin

nihilominus

Danish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Deens

Info

Latijn

gustaverunt nihilominus bonum dei verbum virtutesque saeculi ventur

Deens

og have smagt guds gode ord og den kommende verdens kræfter, og som ere faldne fra, - dem er det umuligt atter at forny til omvendelse

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

expectavitque nihilominus septem alios dies et emisit columbam quae non est reversa ultra ad eu

Deens

derpå biede han syv dage til, og da han så sendte duen ud, kom den ikke mere tilbage til ham.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

at ille consurgens coepit velle proficisci et nihilominus obnixe eum socer tenuit et apud se fecit maner

Deens

men manden gjorde sig rede til at drage bort. da nødte hans svigerfader ham, så han atter overnattede der.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et nihilominus colebant dominum fecerunt autem sibi de novissimis sacerdotes excelsorum et ponebant eos in fanis sublimibu

Deens

men de frygtede også herren og indsatte folk at deres egen midte til præstr ved offerhøjene, og disse ofrede for dem i offerhusene på højene.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et nihilominus insistebant trecenti viri bucinis personantes inmisitque dominus gladium in omnibus castris et mutua se caede truncaban

Deens

og da de blæste i de 300 horn, satte herren den enes sværd mod den andens i hele lejren, og de flygtede til bet sjitta hen imod zerera, til bredden ved abel mehola over for tabbat.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et rogabit sacerdos pro omni multitudine filiorum israhel et dimittetur eis quoniam non sponte peccaverunt nihilominus offerentes incensum domino pro se et pro peccato atque errore su

Deens

og præsten skal skaffe hele israelitternes menighed soning, og dermed opnår de tilgivelse; thi det skete af vanvare, og de bar bragt deres offergave som et ildoffer til herren og desuden deres syndoffer for herrens Åsyn, for hvad de gjorde af vanvare.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

sive ingredi voluerimus civitatem fame moriemur sive manserimus hic moriendum nobis est venite igitur et transfugiamus ad castra syriae si pepercerint nobis vivemus si autem occidere voluerint nihilominus moriemu

Deens

dersom vi bestemmer os til at gå ind i byen, dør vi der - der er jo hungersnød i byen - og bliver vi her, dør vi også! kom derfor og lad os løbe over til aramæernes lejr! lader de os leve, så bliver vi i live, og slår de os ihjel, så dør vi!"

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,772,993,093 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK