Je was op zoek naar: optimum est in semper hoc facere (Latijn - Deens)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

Danish

Info

Latin

optimum est in semper hoc facere

Danish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Deens

Info

Latijn

rursusque expostulans ait quid vidisti ut hoc facere

Deens

og abimelek sagde til abraham: "hvad bragte dig til at handle således?"

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Latijn

quis est in vobis qui audiat hoc adtendat et auscultet futur

Deens

hvem af jer vil lytte til dette, mærke sig og fremtidig høre det:

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

non est in thema "%s"

Deens

ingen angivet for temaet "%s"

Laatste Update: 2014-08-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Latijn

quae respondit ei noli frater mi noli opprimere me neque enim hoc fas est in israhel noli facere stultitiam han

Deens

men hun sagde: "nej, broder! krænk mig ikke! således gør man ikke i israel! Øv dog ikke denne skændselsdåd!

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Latijn

et dixerunt ad illam quia nemo est in cognatione tua qui vocetur hoc nomin

Deens

og de sagde til hende: "der er ingen i din slægt, som kaldes med dette navn."

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Latijn

adiunctum "%s" non est in elementis

Deens

ingen "%s"-egenskab i elementet

Laatste Update: 2014-08-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Latijn

quod non est in actis non est in mundo.

Deens

actis

Laatste Update: 2010-08-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

respiciensque uxor eius post se versa est in statuam sali

Deens

men hans hustru, som gik efter ham, så sig tilbage og blev til en saltstøtte.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et factus est in pace locus eius et habitatio eius in sio

Deens

"selv om jeg udsætter sagen, dømmer jeg dog med retfærd;

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Latijn

et dixerunt ei magister haec mulier modo deprehensa est in adulteri

Deens

og de sige til ham: "mester! denne kvinde er greben i hor på fersk gerning.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Latijn

virgo israhel proiecta est in terram suam non est qui suscitet ea

Deens

hun er faldet og rejser sig ikke, israels jomfru, henstrakt på sin jord, og ingen rejser hende op.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

parumque hoc est in conspectu domini insuper tradet etiam moab in manu vestr

Deens

dog tykkes dette herren for lidet, han vil også give moab i eders hånd;

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

nec scripturam hanc legistis lapidem quem reprobaverunt aedificantes hic factus est in caput angul

Deens

have i ikke også læst dette skriftord: den sten, som bygningsmændene forkastede, den er bleven til en hovedhjørnesten?

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

flores apparuerunt in terra tempus putationis advenit vox turturis audita est in terra nostr

Deens

blomster ses i landet, sangens tid er kommet, turtelduens kurren høres i vort land;

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

descenderunt ergo tria milia virorum de iuda ad specum silicis aetham dixeruntque ad samson nescis quod philisthim imperent nobis quare hoc facere voluisti quibus ille ait sicut fecerunt mihi feci ei

Deens

så steg 3.000 mand fra juda ned til fjeldkløften ved etam og sagde til samson: "ved du ikke, at filisterne har magten over os? hvad er det dog, du har voldt os?." han svarede dem: "som de har handlet mod mig, har jeg handlet mod dem!"

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Latijn

et dixit saul ad armigerum suum evagina gladium tuum et interfice me ne forte veniant incircumcisi isti et inludant mihi noluit autem armiger eius hoc facere timore perterritus arripuit igitur saul ensem et inruit in eu

Deens

da sagde saul til sin våbendrager: "drag dit sværd og gennembor mig, for at ikke disse uomskårne skal komme og mishandle mig!" men våbendrageren vilde ikke, thi han gøs tilbage derfor. da tog saul sværdet og styrtede sig i det,

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Latijn

pars autem regis erat ut de propria eius substantia offerretur holocaustum mane semper et vespere sabbatis quoque et kalendis et sollemnitatibus ceteris sicut scriptum est in lege mos

Deens

hvad kongen gav af sit gods, var til brændofrene, morgen- og aftenbrændofrene og brændofrene på sabbaterne, nymånerne og højtiderne, som det er foreskrevet i herrens lov.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
7,792,750,161 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK