Je was op zoek naar: regnum (Latijn - Deens)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Deens

Info

Latijn

regnum

Deens

rige

Laatste Update: 2014-11-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Latijn

romanum regnum

Deens

romer riget

Laatste Update: 2013-01-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Latijn

non enim in sermone est regnum dei sed in virtut

Deens

thi guds rige består ikke i ord, men i kraft.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Latijn

et dicens paenitentiam agite adpropinquavit enim regnum caeloru

Deens

"omvender eder, thi himmeriges rige er kommet nær."

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Latijn

et misit illos praedicare regnum dei et sanare infirmo

Deens

og han sendte dem ud for at prædike guds rige og helbrede de syge.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Latijn

quievitque regnum iosaphat et praebuit ei deus pacem per circuitu

Deens

således fik josafats rige fred, og hans gud skaffede ham ro til alle sider.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Latijn

dixitque hieroboam in corde suo nunc revertetur regnum ad domum davi

Deens

men jeroboam tænkte ved sig selv: "som det nu går, vil riget atter tilfalde davids hus;

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Latijn

porro danihel perseveravit usque ad regnum darii regnumque cyri persa

Deens

det er ham, der redder og udfrier, og han gør tegn og, undere i himmelen og på jorden, han, som reddede daniel af løvernes vold!"

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Latijn

iterum simile est regnum caelorum homini negotiatori quaerenti bonas margarita

Deens

atter ligner himmeriges rige en købmand, som søgte efter skønne perler;

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Latijn

et nunc quia scio quod certissime regnaturus sis et habiturus in manu tua regnum israhe

Deens

se, jeg ved, at du bliver konge, og at kongedømmet over israel skal blive i din hånd;

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Latijn

o rex deus altissimus regnum et magnificentiam gloriam et honorem dedit nabuchodonosor patri tu

Deens

den højeste gud, o konge, gav din fader nebukadnezar kongedømme, magt, herlighed og Ære;

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Latijn

et ipse elevatis oculis in discipulos suos dicebat beati pauperes quia vestrum est regnum de

Deens

og han opløftede sine Øjne på sine disciple og sagde: "salige ere i fattige, thi eders er guds rige.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Latijn

a diebus autem iohannis baptistae usque nunc regnum caelorum vim patitur et violenti rapiunt illu

Deens

men fra johannes døberens dage indtil nu tages himmeriges rige med vold, og voldsmænd rive det til sig.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Latijn

tunc simile erit regnum caelorum decem virginibus quae accipientes lampadas suas exierunt obviam sponso et sponsa

Deens

da skal himmeriges rige lignes ved ti jomfruer, som toge deres lamper og gik brudgommen i møde.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Latijn

et stabit in loco eius despectus et non tribuetur ei honor regius et veniet clam et obtinebit regnum in fraudulenti

Deens

i hans sted træder en usling. kongedømmets herlighed overdrages ham ikke, men han kommer, før nogen aner uråd, og tilriver sig kongedømmet ved rænker.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Latijn

exsurget autem gens super gentem et regnum super regnum et erunt terraemotus per loca et fames initium dolorum hae

Deens

thi folk skal rejse sig mod folk, og rige mod rige, og der skal være jordskælv her og der, og der skal være hungersnød og oprør. dette er veernes begyndelse.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Latijn

neque molles neque masculorum concubitores neque fures neque avari neque ebriosi neque maledici neque rapaces regnum dei possidebun

Deens

eller tyve eller havesyge eller drankere, ingen skændegæster, ingen røvere skulle arve guds rige.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Krijg een betere vertaling met
7,792,824,688 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK