Je was op zoek naar: suos gabios (Latijn - Deens)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

Danish

Info

Latin

suos gabios

Danish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Deens

Info

Latijn

dereliqueruntque ibi deos suos quos david iussit exur

Deens

og de lod deres guder i stikken der, og david bød, at de skulde opbrændes.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et immolaverunt filios suos et filias suas daemonii

Deens

han førte dem ud med sølv og guld, ikke een i hans stammer snubled

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

heth accinxit fortitudine lumbos suos et roboravit brachium suu

Deens

hun bælter sin hofte med kraft, lægger styrke i sine arme.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

quoniam exaudivit pauperes dominus et vinctos suos non despexi

Deens

hyld ham der farer frem på himlenes himle, de gamle! se, han løfter sin røst, en vældig røst.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et coeperit percutere conservos suos manducet autem et bibat cum ebrii

Deens

og så begynder at slå sine medtjenere og spiser og drikker med drankerne,

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

qui enim humiliatus fuerit erit in gloria et qui inclinaverit oculos suos ipse salvabitu

Deens

thi stolte, hovmodige ydmyger han, men hjælper den, der slår Øjnene ned;

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

dives cum dormierit nihil secum auferet aperit oculos suos et nihil invenie

Deens

han lægger sig rig, men for sidste ang, han slår Øjnene op, og er det ej mer;

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

cum ergo surrexissent inde viri direxerunt oculos suos contra sodomam et abraham simul gradiebatur deducens eo

Deens

så brød mændene op derfra hen ad sodoma til, og abraham gik med for at følge dem på vej.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

volueritque substantiam inter filios suos dividere non poterit filium dilectae facere primogenitum et praeferre filio odiosa

Deens

så må manden, når han skifter sin ejendom mellem sønnerne, ikke give yndlingshustruens søn førstefødselsretten til skade for den førstefødte, den tilsidesattes søn.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
7,788,240,069 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK