Je was op zoek naar: ex tenebris in lucem (Latijn - Duits)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Duits

Info

Latijn

ex tenebris in lucem

Duits

das ich des seins ist das auge des lichts

Laatste Update: 2021-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

tenebris in lucem

Duits

dunkelheit im licht

Laatste Update: 2015-08-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ex umbra in lucem

Duits

Übergang von der dunkelheit in das licht,

Laatste Update: 2019-12-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ex tenebris lux

Duits

das licht aus der dunkelheit

Laatste Update: 2021-01-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

clarior ex tenebris

Duits

Laatste Update: 2023-11-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

temet nosce ex tenebris lux

Duits

dall'oscurità la luce dei diritti ti conosce,

Laatste Update: 2020-08-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

qui revelat profunda de tenebris et producit in lucem umbram morti

Duits

er öffnet die finsteren gründe und bringt heraus das dunkel an das licht.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ad viam rectam in lucem invenies

Duits

auf die richtige art und weise

Laatste Update: 2022-04-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

nova orbis tabula, in lucem edita

Duits

Laatste Update: 2023-10-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

venit tempus quo ista quae nunc latent in lucem dies extranat

Duits

die zeit ist gekommen, um zu planen

Laatste Update: 2021-08-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ascendens autem frangensque panem et gustans satisque adlocutus usque in lucem sic profectus es

Duits

da ging er hinauf und brach das brot und aß und redete viel mit ihnen, bis der tag anbrach; und also zog er aus.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

non occidet ultra sol tuus et luna tua non minuetur quia dominus erit in lucem sempiternam et conplebuntur dies luctus tu

Duits

deine sonne wird nicht mehr untergehen noch dein mond den schein verlieren; denn der herr wird dein ewiges licht sein, und die tage deines leides sollen ein ende haben.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

adtendite ad me populus meus et tribus mea me audite quia lex a me exiet et iudicium meum in lucem populorum requiesce

Duits

merke auf mich, mein volk, höret mich, meine leute! denn von mir wird ein gesetz ausgehen, und mein recht will ich zum licht der völker gar bald stellen.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

palpavimus sicut caeci parietem et quasi absque oculis adtrectavimus inpegimus meridie quasi in tenebris in caligosis quasi mortu

Duits

wir tappen nach der wand wie die blinden und tappen, wie die keine augen haben. wir stoßen uns im mittag wie in der dämmerung; wir sind im düstern wie die toten.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

non erit tibi amplius sol ad lucendum per diem nec splendor lunae inluminabit te sed erit tibi dominus in lucem sempiternam et deus tuus in gloriam tua

Duits

die sonne soll nicht mehr des tages dir scheinen, und der glanz des mondes soll dir nicht leuchten; sondern der herr wird dein ewiges licht und dein gott wird dein preis sein.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et dixit parum est ut sis mihi servus ad suscitandas tribus iacob et feces israhel convertendas dedi te in lucem gentium ut sis salus mea usque ad extremum terra

Duits

und spricht: es ist ein geringes, daß du mein knecht bist, die stämme jakobs aufzurichten und die bewahrten israels wiederzubringen; sondern ich habe dich auch zum licht der heiden gemacht, daß du seist mein heil bis an der welt ende.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et ducam caecos in via quam nesciunt in semitis quas ignoraverunt ambulare eos faciam ponam tenebras coram eis in lucem et prava in recta haec verba feci eis et non dereliqui eo

Duits

aber die blinden will ich auf dem wege leiten, den sie nicht wissen; ich will sie führen auf den steigen, die sie nicht kennen; ich will die finsternis vor ihnen her zum licht machen und das höckerichte zur ebene. solches will ich ihnen alles tun und sie nicht verlassen.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,764,000,102 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK