Je was op zoek naar: facto est grando et ignis (Latijn - Duits)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

German

Info

Latin

facto est grando et ignis

German

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Duits

Info

Latijn

aqua et ignis

Duits

eisen und feuer

Laatste Update: 2023-08-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et intonuit de caelo dominus et altissimus dedit vocem suam *grando et carbones ignis

Duits

von den leuten mit deiner hand, herr, von den leuten dieser welt, welche ihr teil haben in ihrem leben, welchen du den bauch füllst mit deinem schatz, die da söhne die fülle haben und lassen ihr übriges ihren kindern.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

ubi vermis eorum non moritur et ignis non extinguitu

Duits

so dich aber deine hand ärgert, so haue sie ab! es ist dir besser, daß du als ein krüppel zum leben eingehest, denn daß du zwei hände habest und fahrest in die hölle, in das ewige feuer,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et grando et ignis inmixta pariter ferebantur tantaeque fuit magnitudinis quanta ante numquam apparuit in universa terra aegypti ex quo gens illa condita es

Duits

daß hagel und feuer untereinander fuhren, so grausam, daß desgleichen in ganz Ägyptenland nie gewesen war, seitdem leute darin gewesen sind.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

terribilis autem quaedam expectatio iudicii et ignis aemulatio quae consumptura est adversario

Duits

sondern ein schreckliches warten des gerichts und des feuereifers, der die widersacher verzehren wird.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

sed et ignis egressus a domino interfecit ducentos quinquaginta viros qui offerebant incensu

Duits

dazu fuhr das feuer aus von dem herrn und fraß die zweihundertundfünfzig männer, die das räuchwerk opferten.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

congregatio enim hypocritae sterilis et ignis devorabit tabernacula eorum qui munera libenter accipiun

Duits

denn der heuchler versammlung wird einsam bleiben; und das feuer wird fressen die hütten derer, die geschenke nehmen.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

domine exaltetur manus tua et non videant videant et confundantur zelantes populi et ignis hostes tuos devore

Duits

herr, deine hand ist erhöht; das sehen sie nicht. wenn sie aber sehen werden den eifer um dein volk, so werden sie zu schanden werden; dazu wirst du sie mit feuer, damit du deine feinde verzehrst, verzehren.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et ponam faciem meam in eos de igne egredientur et ignis consumet eos et scietis quia ego dominus cum posuero faciem meam in eo

Duits

und will mein angesicht wider sie setzen, daß das feuer sie fressen soll, ob sie schon aus dem feuer herausgekommen sind. und ihr sollt's erfahren, daß ich der herr bin, wenn ich mein angesicht wider sie setze

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

sed et bestiae agri quasi area sitiens imbrem suspexerunt ad te quoniam exsiccati sunt fontes aquarum et ignis devoravit speciosa desert

Duits

es schrieen auch die wilden tiere zu dir; denn die wasserbäche sind ausgetrocknet, und das feuer hat die auen in der wüste verbrannt.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et percussit grando in omni terra aegypti cuncta quae fuerunt in agris ab homine usque ad iumentum cunctam herbam agri percussit grando et omne lignum regionis confregi

Duits

und der hagel schlug in ganz Ägyptenland alles, was auf dem felde war, menschen und vieh, und schlug alles kraut auf dem felde und zerbrach alle bäume auf dem felde.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et vidi et ecce ventus turbinis veniebat ab aquilone et nubes magna et ignis involvens et splendor in circuitu eius et de medio eius quasi species electri id est de medio igni

Duits

und ich sah, und siehe, es kam ein ungestümer wind von mitternacht her mit einer großen wolke voll feuer, das allenthalben umher glänzte; und mitten in dem feuer war es lichthell.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,747,006,995 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK