Şunu aradınız:: facto est grando et ignis (Latince - Almanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

German

Bilgi

Latin

facto est grando et ignis

German

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Almanca

Bilgi

Latince

aqua et ignis

Almanca

eisen und feuer

Son Güncelleme: 2023-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et intonuit de caelo dominus et altissimus dedit vocem suam *grando et carbones ignis

Almanca

von den leuten mit deiner hand, herr, von den leuten dieser welt, welche ihr teil haben in ihrem leben, welchen du den bauch füllst mit deinem schatz, die da söhne die fülle haben und lassen ihr übriges ihren kindern.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

ubi vermis eorum non moritur et ignis non extinguitu

Almanca

so dich aber deine hand ärgert, so haue sie ab! es ist dir besser, daß du als ein krüppel zum leben eingehest, denn daß du zwei hände habest und fahrest in die hölle, in das ewige feuer,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et grando et ignis inmixta pariter ferebantur tantaeque fuit magnitudinis quanta ante numquam apparuit in universa terra aegypti ex quo gens illa condita es

Almanca

daß hagel und feuer untereinander fuhren, so grausam, daß desgleichen in ganz Ägyptenland nie gewesen war, seitdem leute darin gewesen sind.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

terribilis autem quaedam expectatio iudicii et ignis aemulatio quae consumptura est adversario

Almanca

sondern ein schreckliches warten des gerichts und des feuereifers, der die widersacher verzehren wird.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

sed et ignis egressus a domino interfecit ducentos quinquaginta viros qui offerebant incensu

Almanca

dazu fuhr das feuer aus von dem herrn und fraß die zweihundertundfünfzig männer, die das räuchwerk opferten.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

congregatio enim hypocritae sterilis et ignis devorabit tabernacula eorum qui munera libenter accipiun

Almanca

denn der heuchler versammlung wird einsam bleiben; und das feuer wird fressen die hütten derer, die geschenke nehmen.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

domine exaltetur manus tua et non videant videant et confundantur zelantes populi et ignis hostes tuos devore

Almanca

herr, deine hand ist erhöht; das sehen sie nicht. wenn sie aber sehen werden den eifer um dein volk, so werden sie zu schanden werden; dazu wirst du sie mit feuer, damit du deine feinde verzehrst, verzehren.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et ponam faciem meam in eos de igne egredientur et ignis consumet eos et scietis quia ego dominus cum posuero faciem meam in eo

Almanca

und will mein angesicht wider sie setzen, daß das feuer sie fressen soll, ob sie schon aus dem feuer herausgekommen sind. und ihr sollt's erfahren, daß ich der herr bin, wenn ich mein angesicht wider sie setze

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

sed et bestiae agri quasi area sitiens imbrem suspexerunt ad te quoniam exsiccati sunt fontes aquarum et ignis devoravit speciosa desert

Almanca

es schrieen auch die wilden tiere zu dir; denn die wasserbäche sind ausgetrocknet, und das feuer hat die auen in der wüste verbrannt.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et percussit grando in omni terra aegypti cuncta quae fuerunt in agris ab homine usque ad iumentum cunctam herbam agri percussit grando et omne lignum regionis confregi

Almanca

und der hagel schlug in ganz Ägyptenland alles, was auf dem felde war, menschen und vieh, und schlug alles kraut auf dem felde und zerbrach alle bäume auf dem felde.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et vidi et ecce ventus turbinis veniebat ab aquilone et nubes magna et ignis involvens et splendor in circuitu eius et de medio eius quasi species electri id est de medio igni

Almanca

und ich sah, und siehe, es kam ein ungestümer wind von mitternacht her mit einer großen wolke voll feuer, das allenthalben umher glänzte; und mitten in dem feuer war es lichthell.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,761,797,006 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam