Je was op zoek naar: quid si sic (Latijn - Duits)

Latijn

Vertalen

quid si sic

Vertalen

Duits

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Duits

Info

Latijn

quid si sic

Duits

Laatste Update: 2023-08-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

si sic

Duits

Laatste Update: 2024-01-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

carissimi si sic deus dilexit nos et nos debemus alterutrum diliger

Duits

ihr lieben, hat uns gott also geliebt, so sollen wir uns auch untereinander lieben.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

ego vero respondi domino meo quid si noluerit venire mecum mulie

Duits

ich aber sprach zu meinem herrn: wie, wenn mir das weib nicht folgen will?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

dico autem non nuptis et viduis bonum est illis si sic maneant sicut et eg

Duits

ich sage zwar den ledigen und witwen: es ist ihnen gut, wenn sie auch bleiben wie ich.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

beatior autem erit si sic permanserit secundum meum consilium puto autem quod et ego spiritum dei habe

Duits

seliger ist sie aber, wo sie also bleibt, nach meiner meinung. ich halte aber dafür, ich habe auch den geist gottes.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

sed conlidebantur in utero eius parvuli quae ait si sic mihi futurum erat quid necesse fuit concipere perrexitque ut consuleret dominu

Duits

und die kinder stießen sich miteinander in ihrem leibe. da sprach sie: da mir's also sollte gehen, warum bin ich schwanger geworden? und sie ging hin, den herrn zu fragen.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

obsecro inquit ne irascaris domine si loquar adhuc semel quid si inventi fuerint ibi decem dixit non delebo propter dece

Duits

und er sprach: ach zürne nicht, herr, daß ich nur noch einmal rede. man möchte vielleicht zehn darin finden. er aber sprach: ich will sie nicht verderben um der zehn willen.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

exivit ergo sermo iste in fratres quia discipulus ille non moritur et non dixit ei iesus non moritur sed si sic eum volo manere donec venio quid ad t

Duits

da ging eine rede aus unter den brüdern: dieser jünger stirbt nicht. und jesus sprach nicht zu ihm: "er stirbt nicht", sondern: "so ich will, daß er bleibe, bis ich komme, was geht es dich an?"

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Latijn

igitur israhel pater eorum dixit ad eos si sic necesse est facite quod vultis sumite de optimis terrae fructibus in vasis vestris et deferte viro munera modicum resinae et mellis et styracis et stactes et terebinthi et amigdalaru

Duits

da sprach israel, ihr vater, zu ihnen: muß es denn ja also sein, so tut's und nehmt von des landes besten früchten in eure säcke und bringt dem manne geschenke hinab: ein wenig balsam und honig, würze und myrrhe, datteln und mandeln.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
8,947,483,454 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK