Je was op zoek naar: quod tibi fieri non vis fieri (Latijn - Duits)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

German

Info

Latin

quod tibi fieri non vis fieri

German

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Duits

Info

Latijn

quod tibi fieri non vis alteri ne feceris

Duits

do not do to another that which you do not wish to be done to

Laatste Update: 2020-04-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

non vis

Duits

du willst nicht

Laatste Update: 2022-10-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quod tibi hoc alteri

Duits

dies wird eine weitere

Laatste Update: 2018-02-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

sis vis potes, si non vis habere

Duits

Laatste Update: 2023-10-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

arguis verbis eum qui non est aequalis tui et loqueris quod tibi non expedi

Duits

du verantwortest dich mit worten, die nicht taugen, und dein reden ist nichts nütze.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

adhuc retines populum meum et non vis eum dimitter

Duits

du trittst mein volk noch unter dich und willst's nicht lassen.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

inspice et fac secundum exemplar quod tibi in monte monstratum es

Duits

und siehe zu, daß du es machst nach dem bilde, das du auf dem berge gesehen hast.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et eriges tabernaculum iuxta exemplum quod tibi in monte monstratum es

Duits

und die riegel sollst du mit gold überziehen. und also sollst du denn die wohnung aufrichten nach der weise, wie du gesehen hast auf dem berge.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

nunc autem in manu tua sumus quod tibi bonum et rectum videtur fac nobi

Duits

nun aber, siehe, wir sind in deinen händen; was dich gut dünkt uns zu tun, das tue.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

hoc ergo fac quod tibi dicimus sunt nobis viri quattuor votum habentes super s

Duits

so tue nun dies, was wir dir sagen.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

sin autem resistis et non vis dimittere eum ecce ego inducam cras lucustam in fines tuo

Duits

weigerst du dich, mein volk zu lassen, siehe, so will ich morgen heuschrecken kommen lassen an allen orten,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

interrogavit autem illum iesus dicens quod tibi nomen est at ille dixit legio quia intraverunt daemonia multa in eu

Duits

und jesus fragte ihn und sprach: wie heißest du? er sprach: legion; denn es waren viel teufel in ihn gefahren.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

non habitent in terra tua ne forte peccare te faciant in me si servieris diis eorum quod tibi certo erit in scandalu

Duits

sondern laß sie nicht wohnen in deinem lande, daß sie dich nicht verführen wider mich. denn wo du ihren göttern dienst, wird dir's zum fall geraten.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

venit ergo deus ad balaam nocte et ait ei si vocare te venerunt homines isti surge et vade cum eis ita dumtaxat ut quod tibi praecepero facia

Duits

da kam gott des nachts zu bileam und sprach zu ihm: sind die männer gekommen, dich zu rufen, so mache dich auf und zieh mit ihnen; doch was ich dir sagen werde, das sollst du tun.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

introierunt ergo moses et aaron ad pharaonem et dixerunt ad eum haec dicit dominus deus hebraeorum usquequo non vis subici mihi dimitte populum meum ut sacrificet mih

Duits

also gingen mose und aaron hinein zu pharao und sprachen zu ihm: so spricht der herr, der hebräer gott: wie lange weigerst du dich, dich vor mir zu demütigen, daß du mein volk lassest, mir zu dienen?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

sed obsecro ut revertar servus tuus et moriar in civitate mea iuxta sepulchrum patris mei et matris meae est autem servus tuus chamaam ipse vadat tecum domine mi rex et fac ei quod tibi bonum videtu

Duits

(-) laß deinen knecht umkehren, daß ich sterbe in meiner stadt bei meines vaters und meiner mutter grab. siehe, da ist dein knecht chimham; den laß mit meinem herrn könig hinüberziehen, und tue ihm, was dir wohl gefällt.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,781,066,975 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK