Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
ruina est hominis devorare sanctos et post vota tractar
es ist dem menschen ein strick, sich mit heiligem übereilen und erst nach den geloben überlegen.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
congregate illi sanctos eius qui ordinant testamentum eius super sacrifici
warum sollte ich mich fürchten in bösen tagen, wenn mich die missetat meiner untertreter umgibt,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
super populum tuum malignaverunt consilium et cogitaverunt adversus sanctos tuo
errettet den geringen und armen und erlöset ihn aus der gottlosen gewalt.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
salutate omnes praepositos vestros et omnes sanctos salutant vos de itali
grüßet alle eure lehrer und alle heiligen. es grüßen euch die brüder aus italien.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ecce inter sanctos eius nemo inmutabilis et caeli non sunt mundi in conspectu eiu
siehe, unter seinen heiligen ist keiner ohne tadel, und die im himmel sind nicht rein vor ihm.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dans autem illi manum erexit eam et cum vocasset sanctos et viduas adsignavit eam viva
er aber gab ihr die hand und richtete sie auf und rief die heiligen und die witwen und stellte sie lebendig dar.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
factum est autem petrum dum pertransiret universos devenire et ad sanctos qui habitabant lydda
es geschah aber, da petrus durchzog allenthalben, daß er auch zu den heiligen kam, die zu lydda wohnten.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de collectis autem quae fiunt in sanctos sicut ordinavi ecclesiis galatiae ita et vos facit
was aber die steuer anlangt, die den heiligen geschieht; wie ich den gemeinden in galatien geordnet habe, also tut auch ihr.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nunc autem reconciliavit in corpore carnis eius per mortem exhibere vos sanctos et inmaculatos et inreprehensibiles coram ips
hat er nun versöhnt mit dem leibe seines fleisches durch den tod, auf daß er euch darstellte heilig und unsträflich und ohne tadel vor ihm selbst;
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
locutusque ad core et ad omnem multitudinem mane inquit notum faciet dominus qui ad se pertineant et sanctos adplicabit sibi et quos elegerit adpropinquabunt e
und sprach zu korah und zu seiner ganzen rotte: morgen wird der herr kundtun, wer sein sei, wer heilig sei und zu ihm nahen soll; welchen er erwählt, der soll zu ihm nahen.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
aperire oculos eorum ut convertantur a tenebris ad lucem et de potestate satanae ad deum ut accipiant remissionem peccatorum et sortem inter sanctos per fidem quae est in m
aufzutun ihre augen, daß sie sich bekehren von der finsternis zu dem licht und von der gewalt des satans zu gott, zu empfangen vergebung der sünden und das erbe samt denen, die geheiligt werden durch den glauben an mich.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et sermones contra excelsum loquetur et sanctos altissimi conteret et putabit quod possit mutare tempora et leges et tradentur in manu eius usque ad tempus et tempora et dimidium tempori
er wird den höchsten lästern und die heiligen des höchsten verstören und wird sich unterstehen, zeit und gesetz zu ändern. sie werden aber in sein hand gegeben werden eine zeit und zwei zeiten und eine halbe zeit.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
audiam quid loquatur % in me; dominus deus quoniam loquetur pacem in plebem suam et super sanctos suos et in eos qui convertuntur ad co
gott, unser schild, schaue doch; siehe an das antlitz deines gesalbten!
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: