Je was op zoek naar: si quis (Latijn - Duits)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Duits

Info

Latijn

si quis

Duits

wer etwa; welcher etwa

Laatste Update: 2021-11-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

hoc si quis audiverit excommunicamen

Duits

Laatste Update: 2021-02-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

si quis autem ignorat ignorabitu

Duits

ist aber jemand unwissend, der sei unwissend.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

si quis habet aures audiendi audia

Duits

hat jemand ohren, zu hören, der höre!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

si quis hoc intellegit, omnia fere intellegit.

Duits

egal welches medikament der arzt ihnen gibt, es allein wird sie nicht heilen.

Laatste Update: 2022-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

alliget hic auras, si quis obiurgat amantes

Duits

this will compromise the breeze, if any hoarding lovers

Laatste Update: 2021-03-19
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

si iniquitates observabis domine domine quis sustinebi

Duits

die pflüger haben auf meinen rücken geackert und ihre furchen lang gezogen.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et si quis audierit verba mea, et non custodierit

Duits

wer da glaubet an mich, glaubt nicht an mich, sondern an den, der mich gesandt ha

Laatste Update: 2020-04-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ego sum ostium per me si quis intro erit saluabitur

Duits

ich bin die tür

Laatste Update: 2023-09-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

si quis est parvulus veniat ad me et insipientibus locuta es

Duits

"wer verständig ist, der mache sich hierher!", und zum narren sprach sie:

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Latijn

si quis post biduum comederit ex ea profanus erit et impietatis reu

Duits

wird aber jemand am dritten tage davon essen, so ist er ein greuel und wird nicht angenehm sein.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

nam si quis existimat se aliquid esse cum sit nihil ipse se seduci

Duits

so aber jemand sich läßt dünken, er sei etwas, so er doch nichts ist, der betrügt sich selbst.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

si quis hoc dicit, verum dicit: alicuius rei cupidi sunt.

Duits

wenn jemand es sagt, aber sagt, dass er zu irgendjemandem eifrig ist.

Laatste Update: 2021-03-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

si quis se existimat scire aliquid nondum cognovit quemadmodum oporteat eum scir

Duits

so aber jemand sich dünken läßt, er wisse etwas, der weiß noch nichts, wie er wissen soll.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

amen amen dico vobis si quis sermonem meum servaverit mortem non videbit in aeternu

Duits

wahrlich, wahrlich ich sage euch: so jemand mein wort wird halten, der wird den tod nicht sehen ewiglich.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

animal inmundum quod immolari domino non potest si quis voverit adducetur ante sacerdote

Duits

ist aber das tier unrein, daß man's dem herrn nicht opfern darf, so soll man's vor den priester stellen,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

si quis esurit domi manducet ut non in iudicium conveniatis cetera autem cum venero dispona

Duits

hungert aber jemand, der esse daheim, auf daß ihr nicht euch zum gericht zusammenkommt. das andere will ich ordnen, wenn ich komme.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

si quis autem superaedificat supra fundamentum hoc aurum argentum lapides pretiosos ligna faenum stipula

Duits

so aber jemand auf diesen grund baut gold, silber, edle steine, holz, heu, stoppeln,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

desideravit igitur david et dixit o si quis daret mihi aquam de cisterna bethleem quae est in port

Duits

und david ward lüstern und sprach: wer will mir wasser zu trinken geben aus dem brunnen zu bethlehem unter dem tor?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

respondit iesus nonne duodecim horae sunt diei si quis ambulaverit in die non offendit quia lucem huius mundi vide

Duits

jesus antwortete: sind nicht des tages zwölf stunden? wer des tages wandelt, der stößt sich nicht; denn er sieht das licht dieser welt.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,781,394,577 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK