Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
si quis
wer etwa; welcher etwa
Senast uppdaterad: 2021-11-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
hoc si quis audiverit excommunicamen
Senast uppdaterad: 2021-02-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
si quis autem ignorat ignorabitu
ist aber jemand unwissend, der sei unwissend.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
si quis habet aures audiendi audia
hat jemand ohren, zu hören, der höre!
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
si quis hoc intellegit, omnia fere intellegit.
egal welches medikament der arzt ihnen gibt, es allein wird sie nicht heilen.
Senast uppdaterad: 2022-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
alliget hic auras, si quis obiurgat amantes
this will compromise the breeze, if any hoarding lovers
Senast uppdaterad: 2021-03-19
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
si iniquitates observabis domine domine quis sustinebi
die pflüger haben auf meinen rücken geackert und ihre furchen lang gezogen.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et si quis audierit verba mea, et non custodierit
wer da glaubet an mich, glaubt nicht an mich, sondern an den, der mich gesandt ha
Senast uppdaterad: 2020-04-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ego sum ostium per me si quis intro erit saluabitur
ich bin die tür
Senast uppdaterad: 2023-09-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
si quis est parvulus veniat ad me et insipientibus locuta es
"wer verständig ist, der mache sich hierher!", und zum narren sprach sie:
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
si quis post biduum comederit ex ea profanus erit et impietatis reu
wird aber jemand am dritten tage davon essen, so ist er ein greuel und wird nicht angenehm sein.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
nam si quis existimat se aliquid esse cum sit nihil ipse se seduci
so aber jemand sich läßt dünken, er sei etwas, so er doch nichts ist, der betrügt sich selbst.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
si quis hoc dicit, verum dicit: alicuius rei cupidi sunt.
wenn jemand es sagt, aber sagt, dass er zu irgendjemandem eifrig ist.
Senast uppdaterad: 2021-03-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
si quis se existimat scire aliquid nondum cognovit quemadmodum oporteat eum scir
so aber jemand sich dünken läßt, er wisse etwas, der weiß noch nichts, wie er wissen soll.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
amen amen dico vobis si quis sermonem meum servaverit mortem non videbit in aeternu
wahrlich, wahrlich ich sage euch: so jemand mein wort wird halten, der wird den tod nicht sehen ewiglich.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
animal inmundum quod immolari domino non potest si quis voverit adducetur ante sacerdote
ist aber das tier unrein, daß man's dem herrn nicht opfern darf, so soll man's vor den priester stellen,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
si quis esurit domi manducet ut non in iudicium conveniatis cetera autem cum venero dispona
hungert aber jemand, der esse daheim, auf daß ihr nicht euch zum gericht zusammenkommt. das andere will ich ordnen, wenn ich komme.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
si quis autem superaedificat supra fundamentum hoc aurum argentum lapides pretiosos ligna faenum stipula
so aber jemand auf diesen grund baut gold, silber, edle steine, holz, heu, stoppeln,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
desideravit igitur david et dixit o si quis daret mihi aquam de cisterna bethleem quae est in port
und david ward lüstern und sprach: wer will mir wasser zu trinken geben aus dem brunnen zu bethlehem unter dem tor?
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
respondit iesus nonne duodecim horae sunt diei si quis ambulaverit in die non offendit quia lucem huius mundi vide
jesus antwortete: sind nicht des tages zwölf stunden? wer des tages wandelt, der stößt sich nicht; denn er sieht das licht dieser welt.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: