Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
quibus dignus non erat mundus in solitudinibus errantes et montibus et speluncis et in cavernis terra
(deren die welt nicht wert war), und sind im elend umhergeirrt in den wüsten, auf den bergen und in den klüften und löchern der erde.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nam cum interficeret hiezabel prophetas domini tulit ille centum prophetas et abscondit eos quinquagenos in speluncis et pavit eos pane et aqu
denn da isebel die propheten des herrn ausrottete, nahm obadja hundert propheten und versteckte sie in höhlen, hier fünfzig und da fünfzig, und versorgte sie mit brot und wasser.)
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
quod cum vidissent viri israhel se in arto sitos adflictus est enim populus absconderunt se in speluncis et in abditis in petris quoque et in antris et in cisterni
da das sahen die männer israels, daß sie in nöten waren (denn dem volk war bange), verkrochen sie sich in die höhlen und klüfte und felsen und löcher und gruben.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
numquid non indicatum est tibi domino meo quid fecerim cum interficeret hiezabel prophetas domini quod absconderim de prophetis domini centum viros quinquagenos et quinquagenos in speluncis et paverim eos pane et aqu
ist's meinem herrn nicht angesagt, was ich getan habe, da isebel die propheten des herr erwürgte? daß ich der propheten des herrn hundert versteckte, hier fünfzig und da fünfzig, in höhlen und versorgte sie mit brot und wasser?
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: