Je was op zoek naar: de manu mortis liberabo eos de morte redimam eos (Latijn - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

English

Info

Latin

de manu mortis liberabo eos de morte redimam eos

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Engels

Info

Latijn

de manu mortis liberabo

Engels

i will be thy death: o death, i will be

Laatste Update: 2015-05-13
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

de manu mortis liberabo eos de morte redimam eos ero mors tua o mors ero morsus tuus inferne consolatio abscondita est ab oculis mei

Engels

i will ransom them from the power of the grave; i will redeem them from death: o death, i will be thy plagues; o grave, i will be thy destruction: repentance shall be hid from mine eyes.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

de manu mortis

Engels

i will ransom

Laatste Update: 2021-06-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et salvavit eos de manu odientium et redemit eos de manu inimic

Engels

and confirmed the same unto jacob for a law, and to israel for an everlasting covenant:

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

nec recordati sunt domini dei sui qui eruit eos de manu omnium inimicorum suorum per circuitu

Engels

and the children of israel remembered not the lord their god, who had delivered them out of the hands of all their enemies on every side:

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

factum est enim cum peccassent filii israhel domino deo suo qui eduxerat eos de terra aegypti de manu pharaonis regis aegypti coluerunt deos alieno

Engels

for so it was, that the children of israel had sinned against the lord their god, which had brought them up out of the land of egypt, from under the hand of pharoah king of egypt, and had feared other gods,

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et dabit lignum agri fructum suum et terra dabit germen suum et erunt in terra sua absque timore et scient quia ego dominus cum contrivero catenas iugi eorum et eruero eos de manu imperantium sib

Engels

and the tree of the field shall yield her fruit, and the earth shall yield her increase, and they shall be safe in their land, and shall know that i am the lord, when i have broken the bands of their yoke, and delivered them out of the hand of those that served themselves of them.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,797,596,782 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK