Je was op zoek naar: erant olim rex quidam et regina (Latijn - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

English

Info

Latin

erant olim rex quidam et regina

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Engels

Info

Latijn

erant in quadam civitate rex et regina

Engels

in a certain city, there lived a king and a queen

Laatste Update: 2020-03-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

vivat rex et regina

Engels

long live the king and queen

Laatste Update: 2020-01-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

rexeruntne rex et regina?

Engels

Laatste Update: 2023-11-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

sapientia domina et regina vitae est

Engels

of life is the wisdom of the queen, and the queen,

Laatste Update: 2021-03-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

domina et regina omnium rerum est ratio

Engels

королева, а королева всего мира не причина

Laatste Update: 2017-01-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

olim rex duos filios habebat

Engels

once the king had two sons

Laatste Update: 2024-04-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

erat olim rex cui tres filiae erant.

Engels

once upon a time lived a king who had three daughters.

Laatste Update: 2024-04-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

sed et regina saba audita fama salomonis in nomine domini venit temptare eum in enigmatibu

Engels

and when the queen of sheba heard of the fame of solomon concerning the name of the lord, she came to prove him with hard questions.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dixitque mihi rex et regina quae sedebat iuxta eum usque ad quod tempus erit iter tuum et quando reverteris et placuit ante vultum regis et misit me et constitui ei tempu

Engels

and the king said unto me, (the queen also sitting by him,) for how long shall thy journey be? and when wilt thou return? so it pleased the king to send me; and i set him a time.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

temptaverunt autem quidam et de circumeuntibus iudaeis exorcistis invocare super eos qui habebant spiritus malos nomen domini iesu dicentes adiuro vos per iesum quem paulus praedica

Engels

then certain of the vagabond jews, exorcists, took upon them to call over them which had evil spirits the name of the lord jesus, saying, we adjure you by jesus whom paul preacheth.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,761,113,014 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK