Je was op zoek naar: in bello fortissimus (Latijn - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

English

Info

Latin

in bello fortissimus

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Engels

Info

Latijn

pax in bello

Engels

Laatste Update: 2023-06-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

in bello invictus

Engels

in hello invictus

Laatste Update: 2020-11-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

in pace et in bello

Engels

in peace and in war,

Laatste Update: 2021-01-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

in fide et in bello forte

Engels

in faith and in war by chance

Laatste Update: 2021-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

bis peccare in bello non licet

Engels

Laatste Update: 2023-07-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ibis redibis non, morieris in bello

Engels

thou shalt not die in the battle, you will go you will return

Laatste Update: 2021-01-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

in bello arces civium praesidium est

Engels

Laatste Update: 2020-10-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

filius noster in bello mortuus est.

Engels

our son was killed in the war.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

in bello sumus; dare curam sapientiae debemus.

Engels

bona magistra puellam poetae vocat.

Laatste Update: 2022-01-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

romani a pyrrho, rege epiri, in bello superati,

Engels

the romans by pyrrhus, king of epirus, to the war, have been overcome,

Laatste Update: 2020-05-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

is quantum in bello optimus, tantum in pace erat pessimus

Engels

is so far in the battle, one of the best, the worst of it was only in the peace,

Laatste Update: 2020-11-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dii, quibus multa dona romanis dederant, eos in bello contulit

Engels

the man, whom we despise so greatly is here today, senators!

Laatste Update: 2021-11-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et separabis partem domino ab his qui pugnaverunt et fuerunt in bello unam animam de quingentis tam ex hominibus quam ex bubus et asinis et ovibu

Engels

and levy a tribute unto the lord of the men of war which went out to battle: one soul of five hundred, both of the persons, and of the beeves, and of the asses, and of the sheep:

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quis est homo qui plantavit vineam et necdum eam fecit esse communem et de qua vesci omnibus liceat vadat et revertatur in domum suam ne forte moriatur in bello et alius homo eius fungatur offici

Engels

and what man is he that hath planted a vineyard, and hath not yet eaten of it? let him also go and return unto his house, lest he die in the battle, and another man eat of it.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

duces quoque per singulas turmas audiente exercitu proclamabunt quis est homo qui aedificavit domum novam et non dedicavit eam vadat et revertatur in domum suam ne forte moriatur in bello et alius dedicet illa

Engels

and the officers shall speak unto the people, saying, what man is there that hath built a new house, and hath not dedicated it? let him go and return to his house, lest he die in the battle, and another man dedicate it.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

initio (in the beginning), di in monte olympo habitabant, sed titani in terrā habitabant. di olympi in bello longo fere pugnabant. tandem di olympi titanos superabant. post victoriam, iuppiter consilium nuntiabat: “titanos superabamus; itaque sub terrā habitabunt. quoniam (since) deos deasque olympi mandabam, nunc terram caelumque regnabo. iuppiter consilium neptuno (to neptune) nuntiabat: “neptune, terram caelumque regnabo, sed aquas altas regnabis. alii (other) d

Engels

initio (in the beginning), di in monte olympo habitabant, sed titani in terrā habitabant.  di      olympi in bello longo fere pugnabant.  tandem di olympi titanos superabant.  post victoriam,  iuppiter consilium nuntiabat:  “titanos superabamus; itaque sub terrā habitabunt.  quoniam  (since) deos deasque olympi  mandabam, nunc terram caelumque regnabo.          iuppiter consilium neptuno (to neptune) nuntiabat: “neptune, terram caelumque regnabo, sed aquas altas regnabis.  alii (other) dei deaeque aquas regnabunt tecum (with you).”       tum (then)iuppiter verba plutoni (to pluto) narrabat: “pluto, regnum sub terrā tibi (to you) dabo.   hoc (this) regnum aeque et iuste regnabis.  in regiā magnā habitabis.  bestia fera, cerberus,  ostium ad regnum tuum vigilabit.  fluvius, styx, circum regnum tuum erit (will be).”       “umbrae virorum feminarumque in regno tuo habitabunt.  mercurius, nuntius deorum, umbras de terrā in regnum tuum portabit.  charon, vir foedus, umbras trans fluvium portabit,  sed modo si (but only if) pecuniam ei (to him) dabunt.” initio (in the beginning), di in monte olympo habitabant, sed titani in terrā habitabant.  di      olympi in bello longo fere pugnabant.  tandem di olympi titanos superabant.  post victoriam,  iuppiter consilium nuntiabat:  “titanos superabamus; itaque sub terrā habitabunt.  quoniam  (since) deos deasque olympi  mandabam, nunc terram caelumque regnabo.          iuppiter consilium neptuno (to neptune) nuntiabat: “neptune, terram caelumque regnabo, sed aquas altas regnabis.  alii (other) dei deaeque aquas regnabunt tecum (with you).”       tum (then)iuppiter verba plutoni (to pluto) narrabat: “pluto, regnum sub terrā tibi (to you) dabo.   hoc (this) regnum aeque et iuste regnabis.  in regiā magnā habitabis.  bestia fera, cerberus,  ostium ad regnum tuum vigilabit.  fluvius, styx, circum regnum tuum erit (will be).”       “umbrae virorum feminarumque in regno tuo habitabunt.  mercurius, nuntius deorum, umbras de terrā in regnum tuum portabit.  charon, vir foedus, umbras trans fluvium portabit,  sed modo si (but only if) pecuniam ei (to him) dabunt.”

Laatste Update: 2021-03-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,736,123,913 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK