You searched for: in bello fortissimus (Latin - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Latin

English

Info

Latin

in bello fortissimus

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Engelska

Info

Latin

pax in bello

Engelska

Senast uppdaterad: 2023-06-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

in bello invictus

Engelska

in hello invictus

Senast uppdaterad: 2020-11-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

in pace et in bello

Engelska

in peace and in war,

Senast uppdaterad: 2021-01-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

in fide et in bello forte

Engelska

in faith and in war by chance

Senast uppdaterad: 2021-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

bis peccare in bello non licet

Engelska

Senast uppdaterad: 2023-07-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

ibis redibis non, morieris in bello

Engelska

thou shalt not die in the battle, you will go you will return

Senast uppdaterad: 2021-01-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

in bello arces civium praesidium est

Engelska

Senast uppdaterad: 2020-10-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

filius noster in bello mortuus est.

Engelska

our son was killed in the war.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

in bello sumus; dare curam sapientiae debemus.

Engelska

bona magistra puellam poetae vocat.

Senast uppdaterad: 2022-01-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

romani a pyrrho, rege epiri, in bello superati,

Engelska

the romans by pyrrhus, king of epirus, to the war, have been overcome,

Senast uppdaterad: 2020-05-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

is quantum in bello optimus, tantum in pace erat pessimus

Engelska

is so far in the battle, one of the best, the worst of it was only in the peace,

Senast uppdaterad: 2020-11-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

dii, quibus multa dona romanis dederant, eos in bello contulit

Engelska

the man, whom we despise so greatly is here today, senators!

Senast uppdaterad: 2021-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et separabis partem domino ab his qui pugnaverunt et fuerunt in bello unam animam de quingentis tam ex hominibus quam ex bubus et asinis et ovibu

Engelska

and levy a tribute unto the lord of the men of war which went out to battle: one soul of five hundred, both of the persons, and of the beeves, and of the asses, and of the sheep:

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

quis est homo qui plantavit vineam et necdum eam fecit esse communem et de qua vesci omnibus liceat vadat et revertatur in domum suam ne forte moriatur in bello et alius homo eius fungatur offici

Engelska

and what man is he that hath planted a vineyard, and hath not yet eaten of it? let him also go and return unto his house, lest he die in the battle, and another man eat of it.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

duces quoque per singulas turmas audiente exercitu proclamabunt quis est homo qui aedificavit domum novam et non dedicavit eam vadat et revertatur in domum suam ne forte moriatur in bello et alius dedicet illa

Engelska

and the officers shall speak unto the people, saying, what man is there that hath built a new house, and hath not dedicated it? let him go and return to his house, lest he die in the battle, and another man dedicate it.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

initio (in the beginning), di in monte olympo habitabant, sed titani in terrā habitabant. di olympi in bello longo fere pugnabant. tandem di olympi titanos superabant. post victoriam, iuppiter consilium nuntiabat: “titanos superabamus; itaque sub terrā habitabunt. quoniam (since) deos deasque olympi mandabam, nunc terram caelumque regnabo. iuppiter consilium neptuno (to neptune) nuntiabat: “neptune, terram caelumque regnabo, sed aquas altas regnabis. alii (other) d

Engelska

initio (in the beginning), di in monte olympo habitabant, sed titani in terrā habitabant.  di      olympi in bello longo fere pugnabant.  tandem di olympi titanos superabant.  post victoriam,  iuppiter consilium nuntiabat:  “titanos superabamus; itaque sub terrā habitabunt.  quoniam  (since) deos deasque olympi  mandabam, nunc terram caelumque regnabo.          iuppiter consilium neptuno (to neptune) nuntiabat: “neptune, terram caelumque regnabo, sed aquas altas regnabis.  alii (other) dei deaeque aquas regnabunt tecum (with you).”       tum (then)iuppiter verba plutoni (to pluto) narrabat: “pluto, regnum sub terrā tibi (to you) dabo.   hoc (this) regnum aeque et iuste regnabis.  in regiā magnā habitabis.  bestia fera, cerberus,  ostium ad regnum tuum vigilabit.  fluvius, styx, circum regnum tuum erit (will be).”       “umbrae virorum feminarumque in regno tuo habitabunt.  mercurius, nuntius deorum, umbras de terrā in regnum tuum portabit.  charon, vir foedus, umbras trans fluvium portabit,  sed modo si (but only if) pecuniam ei (to him) dabunt.” initio (in the beginning), di in monte olympo habitabant, sed titani in terrā habitabant.  di      olympi in bello longo fere pugnabant.  tandem di olympi titanos superabant.  post victoriam,  iuppiter consilium nuntiabat:  “titanos superabamus; itaque sub terrā habitabunt.  quoniam  (since) deos deasque olympi  mandabam, nunc terram caelumque regnabo.          iuppiter consilium neptuno (to neptune) nuntiabat: “neptune, terram caelumque regnabo, sed aquas altas regnabis.  alii (other) dei deaeque aquas regnabunt tecum (with you).”       tum (then)iuppiter verba plutoni (to pluto) narrabat: “pluto, regnum sub terrā tibi (to you) dabo.   hoc (this) regnum aeque et iuste regnabis.  in regiā magnā habitabis.  bestia fera, cerberus,  ostium ad regnum tuum vigilabit.  fluvius, styx, circum regnum tuum erit (will be).”       “umbrae virorum feminarumque in regno tuo habitabunt.  mercurius, nuntius deorum, umbras de terrā in regnum tuum portabit.  charon, vir foedus, umbras trans fluvium portabit,  sed modo si (but only if) pecuniam ei (to him) dabunt.”

Senast uppdaterad: 2021-03-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,735,971,948 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK