Je was op zoek naar: lautate eum in timpano et choro (Latijn - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

English

Info

Latin

lautate eum in timpano et choro

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Engels

Info

Latijn

laudate eum in timpano et choro

Engels

Laatste Update: 2023-11-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

laudate eum in chordis et organo

Engels

praise him with strings and flute

Laatste Update: 2018-08-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

laudate eum in cimbalis

Engels

praise him with resounding

Laatste Update: 2015-07-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et ipse accepit eum in ulnas suas et benedixit deum et dixi

Engels

then took he him up in his arms, and blessed god, and said,

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

provocaverunt eum in diis alienis et in abominationibus ad iracundiam concitaverun

Engels

they provoked him to jealousy with strange gods, with abominations provoked they him to anger.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

exaltent eum in ecclesia plebis et in cathedra seniorum laudent eu

Engels

they angered him also at the waters of strife, so that it went ill with moses for their sakes:

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

laudate eum in cimbalis bene sonantibus

Engels

laudate eum in cimbalis iubilationibus.

Laatste Update: 2024-04-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

laudate eum in cimbalis bene sonantibus.

Engels

praise him in the cemetery.

Laatste Update: 2024-04-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et statim spiritus expellit eum in desertu

Engels

and immediately the spirit driveth him into the wilderness.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

si deus clarificatus est in eo et deus clarificabit eum in semet ipso et continuo clarificabit eu

Engels

if god be glorified in him, god shall also glorify him in himself, and shall straightway glorify him.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

qui si nolueritis sequi eum in solitudine populum derelinquet et vos causa eritis necis omniu

Engels

for if ye turn away from after him, he will yet again leave them in the wilderness; and ye shall destroy all this people.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et statuam eum in domo mea et in regno meo usque in sempiternum et thronus eius erit firmissimus in perpetuu

Engels

but i will settle him in mine house and in my kingdom for ever: and his throne shall be established for evermore.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

tunc abeuntes pharisaei consilium inierunt ut caperent eum in sermon

Engels

then went the pharisees, and took counsel how they might entangle him in his talk.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

laudate eum in cymbalis bene sonantibus laudate eum in cymbalis iubilationi

Engels

praise him upon the loud cymbals: praise him upon the high sounding cymbals.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

alleluia laudate dominum in sanctis eius laudate eum in firmamento virtutis eiu

Engels

praise ye the lord. praise god in his sanctuary: praise him in the firmament of his power.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

cumque duxisset eum in locum sublimem super verticem montis phasga aedificavit balaam septem aras et inpositis supra vitulo atque ariet

Engels

and he brought him into the field of zophim, to the top of pisgah, and built seven altars, and offered a bullock and a ram on every altar.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et exercitus qui sunt in caelo sequebantur eum in equis albis vestiti byssinum album mundu

Engels

and the armies which were in heaven followed him upon white horses, clothed in fine linen, white and clean.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

confortatus est ergo salomon filius david in regno suo et dominus erat cum eo et magnificavit eum in excelsu

Engels

and solomon the son of david was strengthened in his kingdom, and the lord his god was with him, and magnified him exceedingly.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

post eum in monte aedificavit baruch filius zacchai mensuram secundam ab angulo usque ad portam domus eliasib sacerdotis magn

Engels

after him baruch the son of zabbai earnestly repaired the other piece, from the turning of the wall unto the door of the house of eliashib the high priest.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et miserunt eum in caveam in catenis adduxerunt eum ad regem babylonis miseruntque eum in carcerem ne audiretur vox eius ultra super montes israhe

Engels

and they put him in ward in chains, and brought him to the king of babylon: they brought him into holds, that his voice should no more be heard upon the mountains of israel.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,746,739,180 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK