Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
ova mihi non placent.
i don't like eggs.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nobis non exieris arma
we will not surrender arms
Laatste Update: 2020-07-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
aurantia ei non placent.
he doesn't like oranges.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
canes felibus non placent.
cats don't like dogs.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
stolae mercatoris feminis non placent
Laatste Update: 2020-11-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
calcei rubri puellae non placent.
the girl doesn't like the red shoes.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
carotas edere non possum. mihi non placent.
i cannot eat carrots. i don't like them.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
lorem pugnent columba qui scitis timeant nobis non te deseram
dont let them grind you down
Laatste Update: 2021-12-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
quia nunc dicent non est rex nobis non enim timemus dominum et rex quid faciet nobi
for now they shall say, we have no king, because we feared not the lord; what then should a king do to us?
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
si dixerimus quoniam peccatum non habemus ipsi nos seducimus et veritas in nobis non es
if we say that we have no sin, we deceive ourselves, and the truth is not in us.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
qui et dominum occiderunt iesum et prophetas et nos persecuti sunt et deo non placent et omnibus hominibus adversantu
who both killed the lord jesus, and their own prophets, and have persecuted us; and they please not god, and are contrary to all men:
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
dixit ergo eis pilatus accipite eum vos et secundum legem vestram iudicate eum dixerunt ergo ei iudaei nobis non licet interficere quemqua
then said pilate unto them, take ye him, and judge him according to your law. the jews therefore said unto him, it is not lawful for us to put any man to death:
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
vae nobis non enim fuit tanta exultatio heri et nudius tertius vae nobis quis nos servabit de manu deorum sublimium istorum hii sunt dii qui percusserunt aegyptum omni plaga in desert
woe unto us! who shall deliver us out of the hand of these mighty gods? these are the gods that smote the egyptians with all the plagues in the wilderness.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
dixit ergo eis pilatus: “accipite eum vos et secundum legem vestram iudicate eum!”. dixerunt ei iudaei: “nobis non licet interficere quemquam”, (john 18:31)
then said pilate unto them, take ye him, and judge him according to your law. the jews therefore said unto him, it is not lawful for us to put any man to death:
Laatste Update: 2015-05-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: