Je was op zoek naar: persona iuris (Latijn - Engels)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Engels

Info

Latijn

persona iuris

Engels

legal person

Laatste Update: 2021-05-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

persona

Engels

mask

Laatste Update: 2013-09-12
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Latijn

a persona

Engels

Laatste Update: 2021-03-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

iuris consultus

Engels

lawyer

Laatste Update: 2015-03-19
Gebruiksfrequentie: 8
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Latijn

ordo iuris erectionem

Engels

legal order

Laatste Update: 2021-10-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

nemo plus iuris-rule

Engels

no one can transfer more rights (to another) than he himself has

Laatste Update: 2016-12-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

link (persona ficta)

Engels

link

Laatste Update: 2015-05-17
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Latijn

in persona christi capitis

Engels

Laatste Update: 2020-10-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ignorantia iuris neminem excusat

Engels

ignorance of law excuse no one

Laatste Update: 2021-11-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

donationem iuris respectus. nec propitiatio est;

Engels

respect is a gift not a right . neither is forgiveness

Laatste Update: 2018-06-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

cumque abisset tam ipse quam omnia quae iuris eius erant et amne transmisso pergeret contra montem galaa

Engels

so he fled with all that he had; and he rose up, and passed over the river, and set his face toward the mount gilead.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et misit nuntios ad regem filiorum ammon qui ex persona sua dicerent quid mihi et tibi est quia venisti contra me ut vastares terram mea

Engels

and jephthah sent messengers unto the king of the children of ammon, saying, what hast thou to do with me, that thou art come against me to fight in my land?

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quicquid primum erumpet e vulva cunctae carnis quam offerunt domino sive ex hominibus sive de pecoribus fuerit tui iuris erit ita dumtaxat ut pro hominis primogenito pretium accipias et omne animal quod inmundum est redimi facia

Engels

every thing that openeth the matrix in all flesh, which they bring unto the lord, whether it be of men or beasts, shall be thine: nevertheless the firstborn of man shalt thou surely redeem, and the firstling of unclean beasts shalt thou redeem.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

sed in testimonium inter nos et vos et subolem nostram vestramque progeniem ut serviamus domino et iuris nostri sit offerre holocausta et victimas et pacificas hostias et nequaquam dicant cras filii vestri filiis nostris non est vobis pars in domin

Engels

but that it may be a witness between us, and you, and our generations after us, that we might do the service of the lord before him with our burnt offerings, and with our sacrifices, and with our peace offerings; that your children may not say to our children in time to come, ye have no part in the lord.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

omni die dic mariae mea laudes anima: ejus festa, ejus gesta cole devotissima. contemplare et mirare ejus celsitudinem: dic felicem genitricem, dic beatam virginem. ipsam cole, ut de mole criminum te liberet, hanc appella, ne procella vitiorum superet. haec persona nobis dona contulit coelestia; haec regina nos divina illustravit gratia.

Engels

every day say my praises to mary, my soul: her feasts, her most devoted cole's deeds. watch and marvel at his loftiness: say the happy mother, say the blessed virgin. cultivate her to free you from the mass of crimes; this person has bestowed heavenly gifts on us; this queen has enlightened us by divine grace.

Laatste Update: 2021-11-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,742,751,452 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK